Knigionline.co » Любовные романы » Горизонты любви

Горизонты любви - Барбара Картленд

Горизонты любви
Книга Горизонты любви полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Едва увидев загадочного и циничного маркиза Чейла, «светского льва», юная Анна, пытавшаяся избавиться от тоски при помощи живописи, поняла, что для неё маркиз станет источником вдохновения. Анна поняла не сразу, что маркиз не только вдохновляет её лучшие картины, но и в её сердце разжигает пламя любви. Нежная, светлая, чистая любовь способна ЛЮБУЮ ОПАСНОСТЬ превозмочь.

Горизонты любви - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Они обычно добавляли и нечто более нескромное к своей оценке, предпочитая более доступных женщин, а поскольку сам маркиз обычно только слушал, не вступая в подобные разговоры, он прекрасно помнил все, что говорилось.

Прошлой же ночью, заглянув в ее голубые глаза, он понял, что Люси покорена и готова упасть в его объятия, как только представится такая возможность.

Но маркиз прекрасно знал свои обязанности хозяина дома и не мог позволить себе танцевать только с Люси, не отдавая должное остальным дамам.

На бал были приглашены самые милые и интересные гости со всего графства: шестьдесят человек уселись за стол, накрытый в большой столовой, и столько же прибыло после обеда на бал из соседних домов.

Поскольку маркиз устраивал прием для Люси, юных девиц среди приглашенных не было, хотя молодые люди были приглашены, чтобы развлекать тех дам, которые не имели никакого желания танцевать со своими мужьями.

Но Люси заметила, что Айна не испытывала недостатка в партнерах. Это должно было убедить Джорджа, что все делается правильно, и к тому же отвлекало внимание его племянницы от маркиза.

Правда, он протанцевал с девушкой один танец поздно ночью, когда большинство гостей уже разъехалось.

Как он и ожидал, племянница Джорджа оказалась легкой, как пушинка, и хотя уже светало, была полна той жизненной энергии, которая придавала ей особую привлекательность.

— Вам здесь нравится? — спросил маркиз.

— О, это было замечательно! — воскликнула она. — Мой первый бал в Англии! Как я хотела бы рассказать обо всем папе.

— Вы думаете, он был бы доволен? — удивился маркиз.

Он слышал не только от Люси, но и от многих других, как Роланд Монд ненавидел светское общество и его жизнь.

Айна поняла его иронию.

— Сам папа вряд ли получил бы удовольствие от бала, но ему нравилось, когда я приобретала новый для себя опыт в чем бы то ни было. А здесь для меня ново все.

— Звучит так, — заметил маркиз, — словно вы привыкли совсем к иным танцам.

Айна рассмеялась.

— Так оно и есть, но думаю, мне не следует рассказывать вам о них. Это может вас шокировать.

— Вряд ли это возможно. Рискните, расскажите мне.

Айна колебалась, и будто бы прочитав ее мысли, маркиз сказал:

— Ваш рассказ, естественно, останется между нами. Я не стану ничего никому пересказывать.

При этом оба они подумали об одной и той же особе, которой совершенно не следовало знать ничего о прошлом Айны. Маркиз просто добавил:

— Пожалуйста, доверьтесь мне!

Айна улыбнулась ему.

— Что ж, но предупреждаю вас, танцоры, которых я видела, не слишком подходящее зрелище для молодой леди.

Она произнесла слово «леди», придав голосу слегка манерный оттенок, что рассмешило маркиза.

— Папа брал меня посмотреть на танец дервишей, когда мы были в Алжире.

— О, это и правда удивительно! Как бы мне самому хотелось увидеть этот танец.

Он хорошо знал, что дервиши слыли самыми экзотическими, фантастическими танцорами в Африке.

Они были членами мусульманского братства и во время танца впадали в гипнотический транс, пребывая в котором, завывали, кружились и даже резали себя ножами, вовсе не ощущая боли.

Маркиз встречал людей, видевших это действо, но он и представить себе не мог, чтобы среди них оказалась дама, тем более такая юная, как Айна.

— Вы говорили, что ваш рассказ может шокировать меня.

А вы сами, разве вы не были потрясены этим ритуалом?

— Папа давным-давно объяснил мне, — ответила Айна, — что отвратительно лишь то, что заведомо грубо, вульгарно и попирает все лучшее в человеке.

Она взглянула на маркиза, чтобы убедиться, понял ли он ее, и продолжила:

— Дервиши целиком отдаются этим танцам. Для них это религиозный обряд, и если случайный наблюдатель воспринимает их по-иному, исходя из своих, совершенно других традиций, то дервиши в этом не виноваты.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий