Knigionline.co » Любовные романы » Ночные грезы

Ночные грезы - Барбара Картленд

Ночные грезы
Книга Ночные грезы полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Своим искусством рукоделия, оставшись без средств к существованию, юная Алинда решает заработать. Для реставрации дорогой старинной вышивки она была приглашена в поместье Кэлвидона. Едва она появилась в этом доме, как на неё свалились проблемы этого семейства: вдовствующей графини и её любовника, а затем и молодого графа, который вернулся после долгого отсутствия.

Ночные грезы - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно полную версию книги

На нем был изображен темноволосый молодой человек с удивительно правильными чертами лица. Алинда уже достаточно насмотрелась старинных портретов в холле, на лестницах и в комнатах этого дома. Но этот был выполнен в современной манере и поэтому привлек ее внимание.

— Кто это? — решилась она задать вопрос.

— Наш теперешний граф. Его милость запечатлен на портрете мистером Саржентом.

— О! — могла лишь воскликнуть Алинда, услышав фамилию прославленного художника.

— Не думайте, что мистер Саржент ему польстил, — заявила миссис Кингстон. — Наш милорд был очаровательным ребенком, а став молодым человеком, сохранил свою привлекательность.

В голосе твердокаменной миссис Кингстон вдруг проявилась неожиданная теплота. Говоря о молодом графе, она буквально таяла, как воск.

— А почему он живет за границей? — наивно осведомилась Алинда. — Зачем же он покинул свой прекрасный дом и поместье?

Миссис Кингстон тотчас одернула ее:

— У его милости есть причины жить вдали от дома.

Алинда поняла, что преступила определенную грань, проявив слишком назойливое любопытство.

— Простите, но дом его милости произвел на меня такое сильное впечатление, что мне хочется побольше узнать о его истории и о его нынешних владельцах.

— Обратитесь к миссис Томерсон, куратору памятников архитектуры и достопримечательностей в нашем графстве, и она предоставит вам необходимые брошюры и альбомы.

— Я читала в «Иллюстрейтед Лондон ньюс»о покойном милорде. Он занимал столько важных постов в правительстве и был так уважаем.

— Он был великим человеком. Мы чтим его память. И он был джентльменом, в отличие от многих современных молодых людей. Мы гордились тем, что служили ему, и скорбим по нему до сих пор.

Не было сомнения, что миссис Кингстон обожала покойного лорда, а также проявляла явное недовольство нынешними обитателями поместья.

«Что-то странное происходит в этом доме», — подумала Алинда. Впрочем, у нее не оставалось времени для размышлений.

Миссис Кингстон быстренько выпроводила наемную швею в следующий покой, названный ею комнатой герцогини де Мазарини.

Алинда уже устала выражать свое восхищение. На ткани, покрывающей стены, были вышиты нимфы, затеявшие головокружительный танец с амурами и еще с какими-то мифологическими персонажами, а занавеси, за которыми скрывалось громадное ложе, были настолько великолепны, что Алинда застыла в немом восторге.

Накануне ночью, размышляя о судьбе Гортензии, герцогини де Мазарини, Алинда вспомнила известные ей из прочитанного эпизоды биографии одной из трех племянниц правящего Францией великого кардинала. Она была не только красавицей, но и богатейшей наследницей в королевстве. Кардинал избрал ей в мужья Арманда де ла Порте, который согласился на брак при условии, что вместе с Гортензией обретет еще и фамилию Мазарини, а также связанный с этой фамилией герцогский титул.

Невеста отдала жениху свою изысканную красоту и итальянский темперамент в любовных утехах, а щедрый дядюшка в качестве свадебного подарка отсчитал благородному юноше еще и тридцать миллионов франков из государственной казны.

К несчастью, вскоре после свадьбы молодой супруг стал проявлять признаки безумия, посчитав, что выполнение супружеских обязанностей — это прямая дорога в ад. Он полностью отдался религии, причем прибегал к самым суровым обрядам, умерщвляя свою плоть. Он бродил по дворцу, бормоча молитвы, разбивая молотком бесценные античные статуи и выплескивая чернила на картины и гобелены, которые посчитал неприличными и возбуждающими похотливые мысли.

Гортензия, однако, за семь лет супружества с безумцем успела родить ему сына и трех дочерей, но муж уже дошел в своем религиозном экстазе до такого состояния, что приказал лекарю удалить у девочек передние зубки, чтобы они стали уродливыми. Герцогине удалось предотвратить расправу над невинными детьми, но ее терпению пришел конец.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий