Knigionline.co » Любовные романы » Повезло в любви

Повезло в любви - Барбара Картленд

Повезло в любви
Книга Повезло в любви полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Внезапно осиротевшая во время налёта на караван юная Нельда. Её выбросил в смертельно опасные прерии Дикого Запада каприз авантюриста-отца. Хрупкая, одинокая, совершенно беспомощная красавица – от кого ей ждать помощи и поддержки? Защитил её, как не странно, враг отца –английский аристократ Селби. Этот мужественный, сильный мужчина не только защитил девушку, но и подарил ей счастье всепоглощающей нежной любви…

Повезло в любви - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он разозлился на себя. Не следует забывать, что красивые женщины всегда служат помехой, и где бы они ни оказались, приносят только лишние хлопоты.

Интересно, как он сможет объяснить ее прошлое посторонним, которые, несомненно, будут задавать этот вопрос.

К сожалению, Красавчик Гарри принадлежал к тому типу людей, которые всегда порождают сплетни и вызывают любопытство. Те, кто когда-то знал его, вряд ли забыли беспутного джентльмена за какие-то девятнадцать или двадцать лет.

Кроме того, семейство Харль имело раздражающую привычку «не упускать из виду» всех своих родственников, не важно, хороших или дурных.

Да и Красавчик Гарри был не только авантюристом, но и неотразимым Казановой. Там, где дело касалось женщин, не осталась забыта ни одна из его проделок.

Единственное, в чем лорд Харлестон был уверен, так это в том, что никто никогда не должен узнать, как он выкупил Нельду у мадам из веселого дома.

Если об этом пройдет слух, репутация девушки будет погублена окончательно.

«Ей придется держать себя на высоте», — яростно подумал он.

Он понимал, что Нельда — столь милая, юная, невинная (на первый взгляд), — несомненно, будет привлекать к себе мужчин.

Коляска проехала уже весьма значительное расстояние, когда Нельда наконец заговорила.

— Может быть, — очень тихо сказала она, — вы предпочитаете, чтобы я ехала в экипаже? Я готова пересесть, если вы пожелаете.

Лорд Харлестон резко обернулся.

— В такой обходной манере вы пытаетесь сообщить Мне, что устали? — спросил он.

— Я… устала, — призналась Нельда. — Но я предпочла бы ехать на открытом воздухе, только если это не раздражает вас.

— Почему вы считаете, что это меня раздражает? — прямо поинтересовался он.

— Я чувствую, что вы злитесь из-за моего присутствия и что ненавидите меня, — ответила Нельда.

Лорд Харлестон был настолько удивлен, что повернулся к ней лицом, словно не мог поверить своим ушам.

— Почему вы так думаете? — изумленно спросил он.

— Мама бы сказала, что я как индейцы… ловлю вибрации воздуха, и мне нет необходимости слышать барабанную дробь.

Лорд Харлестон точно знал, что она имеет в виду, и ему стало стыдно.

— Вы должны понять, что я очень беспокоюсь за вас, — произнес он несколько неуверенно.

— В этом нет необходимости… Я не хочу огорчать вас, — проговорила Нельда. — Если мне можно вернуться в Англию, я попросила бы присмотреть за мной маминых родственников.

Лорду Харлестону пришло в голову, что он ни разу даже не задумался о возможности отправить Нельду к Марлоу.

— Полагаю, ваша мать знала, — сказал он после паузы, — что ваш дедушка очень рассердился на нее за то, что она убежала, и никогда больше не говорил о ней?

— Да, мама знала об этом, — кивнула Нельда. — Она была из-за, этого очень несчастна. Но она говорила, что слишком любила моего отца, и ничто в мире, кроме него, не имело для нее значения.

Нельда сказала это так просто и бесхитростно, что лорд Харлестон был тронут.

В голове у него мелькнула мысль, что любой мужчина был бы польщен, если бы знал, что женщина любит его столь горячо, что готова принести в жертву свой дом, своих близких, и жить жизнью, которая временами бывает невыносимой и, возможно, унизительной.

Вслух же он произнес:

— Уверен, многие родственники вашей покойной матушки захотят познакомиться с вами и, возможно, принять вас Но вы — Харль, и теперь вы под моей опекой.

— Но вы ненавидели папу! Думаю, мне лучше жить с маминой семьей.

— Я не говорил, что ненавидел вашего отца, — поспешно возразил лорд Харлестон.

Нельда не ответила, но он знал, что раскрыл свои чувства интонацией.

В попытке примирения он сказал:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий