Knigionline.co » Любовные романы » Повезло в любви

Повезло в любви - Барбара Картленд

Повезло в любви
Книга Повезло в любви полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Внезапно осиротевшая во время налёта на караван юная Нельда. Её выбросил в смертельно опасные прерии Дикого Запада каприз авантюриста-отца. Хрупкая, одинокая, совершенно беспомощная красавица – от кого ей ждать помощи и поддержки? Защитил её, как не странно, враг отца –английский аристократ Селби. Этот мужественный, сильный мужчина не только защитил девушку, но и подарил ей счастье всепоглощающей нежной любви…

Повезло в любви - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Мне просто интересно, — продолжала Нельда, — что бы могло произойти, если бы тогда, в Денвере, ковбои не передали меня вам?

А потом помолчала и удивленно добавила:

— Как они вас нашли?

Лорд Харлестон задумался. Конечно, он должен был знать, что рано или поздно Нельда задаст этот вопрос. Ему следовало бы заранее подготовить ответ.

После небольшой паузы он ответил:

— Все ковбои, на кого бы они ни работали, непременно знают Альтманов.

— Они были так милы, что подобрали меня, — прошептала Нельда.

Лорд Харлестон почувствовал, как она нащупывает его руку, лежащую на одеяле.

— Я рада, что вы были там, — сказала девушка, — потому что вы — папин родственник. Теперь я не кажусь себе такой одинокой.

Он ощутил, как задрожали ее пальцы, когда она добавила:

— Ведь теперь я одна в целом мире.

— Когда вы доберетесь до Англии, — спокойно проговорил лорд Харлестон, — вы обнаружите, что у вас очень много родственников. Порой мне даже кажется, что их слишком много.

Снова повисло молчание, а потом Нельда растерянно прошептала:

— Может быть, я не понравлюсь им, и они станут осуждать папу…

Лорд Харлестон знал, что она собиралась сказать: «как и вы», но сдержалась.

— Я думаю, когда они узнают вас. Нельда, — мягко ответил он, — то обнаружат, как обнаружил и я, что вы — умная, отважная женщина с редким самообладанием!

Девушка удивленно вздрогнула.

— Вы правда так обо мне думаете? Честно-честно?

— Клянусь вам, что говорю правду.

— Я очень рада… очень-очень! Я знаю, папа хотел бы, чтобы я понравилась главе его семьи!

Она глубоко вздохнула и отвернулась.

— Теперь я чувствую себя более счастливой, — совсем по-детски сказала она, — и я буду спать.

Она повернулась на свою сторону и через некоторое время лорд Харлестон понял по ее спокойному дыханию, что она заснула.

Он же продолжал лежать, предаваясь размышлениям.

Глава 6

Лорд Харлестон открыл глаза и понял, что спальню освещает уже не лампа, а солнечные лучи, проникающие сквозь .щели в ставнях. Вся комната, казалось, была наполнена золотистым сиянием.

Он повернулся и посмотрел на Нельду.

Девушка выглядела милой, юной и невинной, и лорд Харлестон невольно подумал, что никто — ив первую очередь Роберт — не поверит, что он провел ночь в постели с прекрасной женщиной и не прикоснулся к ней.

Интересно, как отреагировала бы Нельда, если бы он поцеловал ее? Наверное, не столько возмутилась, сколько удивилась бы.

Ведь девушка воспринимала его как взрослого и умного.

Он в ее представлении мог бы быть дядей или отцом, но никак не молодым человеком, с которым возможен роман.

Мысль о том, что он кажется столь юному созданию таким старым, подействовала отрезвляюще. Лорд Харлестон еще не встречал девушки, похожей на Нельду.

Не то чтобы он вообще не общался с молодыми девушками. Просто все те, кого он видел в домах своих друзей, казались ему неуклюжими, нескладными и, безусловно, чрезмерно застенчивыми.

Учитывая жизнь, которую вел ее отец, можно было ожидать, что Нельда окажется грубой, неотесанной и порочной, но снова и снова каждое ее слово, каждый поступок не переставали удивлять лорда Харлестона. А ее смелость и самообладание были прямо-таки поразительны.

Глядя на нее, такую хрупкую и невесомую, лорд Харлестон понимал, что ни одна из знакомых ему женщин не смогла бы держаться с таким достоинством или выказать такую храбрость.

Вспоминая, что пришлось испытать Нельде за последние пять дней, он с трудом мог поверить, что девушка все это пережила и осталась невредима. Да и сам он, безусловно, пережил многое.

Его мысли плавно перетекли к повязке на руке. Надо бы промыть рану, пока не проснулась Нельда.

Осторожно, боясь потревожить ее сон, он соскользнул с постели и бесшумно прошел в соседнюю комнату.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий