Knigionline.co » Любовные романы » Мужчина моей мечты

Мужчина моей мечты - Джоанна Линдсей (1992)

Мужчина моей мечты
Книга Мужчина моей мечты полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Единственная возможность избежать дуэли для Девлина Сент-Джеймс, герцога Ростон – это немедленный отъезд в далёкое поместье. Судьба настигает Девлина в глухой провинции. Эта избалованная, очаровательная дочь сельского сквайера – Меган Пенуорти. Между героями пробегает искра, они влюбляются. Девлин вынужден за простого конюха выдавать себя, а Меган потом, в нахлынувшем чувстве, не смеет признаться даже самой себе…

Мужчина моей мечты - Джоанна Линдсей читать онлайн бесплатно полную версию книги

Девлина затрясло от ярости. Нет, он должен появиться на этом чертовом балу и наказать Меган по заслугам — холодно и безжалостно. Для негодяйки это будет словно ушат ледяной воды. Бессердечная дрянь! С другой стороны, если Меган предполагает, что герцог будет на этом балу, значит, слухи о его возможном приезде дойдут и до Фредди. А Фредди своего шанса не упустит, хоть исчезновение Девлина и могло навести его на мысль, что герцог вряд ли появится при таком стечении народа, он обязательно отправится в Гэмпшир, держа наготове пистолеты — на всякий случай! Со времени их ссоры прошло не так много времени, чтобы Девлин мог рассчитывать на что-нибудь иное.

Какой же нужен срок, чтобы гнев Фредди наконец утих? Герцогиня считает, месяца два.

"К этому времени девушка, если она действительно ждет ребенка, будет в полном отчаянии и, естественно, выдаст имя его настоящего отца. Ее могут заставить выйти замуж за того, кого подыщет для нее брат, лишь бы тот человек согласился на ней жениться. Правда, не могу даже представить, чтобы своевольная и тщеславная Сабрина Ричардсон пошла на это. Но как бы то ни было, а Фредди любой ценой будет добиваться своего. Он ни за что не отступится, даже если тебя нигде не найдут. В конце концов придется выдать Сабрину замуж, и тогда у тебя останется только одна проблема, а не две, как сейчас».

Вторая проблема состояла в том, каким образом избежать венчания с Сабриной, младшей сестрой Фредди. Первая была посложней — как изловчиться, чтобы не получить пулю в лоб от своего лучшего друга. Но два месяца — слишком большой срок для изгнания в деревне. Он надеялся, что Фредди все-таки пораскинет мозгами и вспомнит, что Девлину никогда не нравилась Сабрина и поэтому он никак не мог соблазнить малышку и сделать ей ребенка, как она заявила.

Девлин вдруг осознал всю иронию своего положения. Он скрывается здесь, чтобы избежать женитьбы на одной хитрой девице, а сам вот-вот угодит в сети другой, столь же хитрой и опасной особы. Первая, чтобы потащить его к алтарю, прибегла к заведомой лжи, вторая использует для этого же свою пленительную улыбку. Но может быть, он не прав? Каким же образом, кроме этой улыбки, рассчитывает победить его Меган Пенуорти? Как далеко она намерена зайти, чтобы заполучить его и его знаменитую конюшню? Его конюшню, ради всего святого! Она, видите ли, очень понравилась этой наглой Меган, потому девица и выбрала себе в мужья ее хозяина! Сие обстоятельство больше всего выводило герцога из себя и оскорбляло до глубины души. И к тому же он не должен забывать, что его на ее свадьбу с герцогом не пригласят! Хотелось бы посмотреть, каким образом она устроит свадьбу без него!

— С какой целью вы это делаете?

Девлин оглянулся и увидел Мортимера. Тот прислонился к стойлу и спокойно наблюдал за работой хозяина.

Девлин обвел взглядом разбросанное повсюду сено — оно попало на лошадей, в воду, на него самого.

Он молча поднял брови в своей обычной высокомерной манере, стараясь не замечать жгучую боль в ладонях.

— Все, что я делаю, мистер Браун, всегда имеет определенную цель. Но в данный момент я ее не вижу. Мортимер рассмеялся:

— Она вас доконала, верно?

— Нисколько! — решительно возразил Девлин. — Если уж вам так нужно все знать, то меня доконало безделье. Надо что-то предпринять, мистер Браун.

— Что, например? — осторожно спросил Мортимер.

— Можем начать с того, что расширим конюшню.

— Мы?

— Найдите хорошего плотника, а мы ему поможем.

— Ворочать вилами у вас не очень-то получилось. Почему вы решили, что с молотком справитесь лучше? Девлин пропустил это замечание мимо ушей.

— И сообщите моему секретарю, чтобы он всю корреспонденцию переслал сюда. А еще лучше — скажите мистеру Пайку, чтобы он приехал в Тидэйл сам. Нет никаких причин, по которым я бы не мог вести свои дела отсюда…

— Вашей бабушке это совсем не понравится, — предупредил Мортимер.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий