Knigionline.co » Любовные романы » Беспощадный

Беспощадный - Патриция Поттер (1994)

Беспощадный
Книга Беспощадный полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Шей Рэндалл посещали признаки отчаяния и паники, невыразимая дрожь желания от взгляда этого человека. Ради благополучия отца она должна найти путь к спасению. Заложница привлекательного бандита она полностью осознала своё положение: девушка заперта в горном убежище с мужчиной, который скорее всего завладеет её сердцем. Рейф Тайлер, отбывший десять лет в тюрьме за преступление, которое не совершал, жил местью, хотел поквитаться с обидчиком. Похищение дочери Рэндалла не входило в его планы. Теперь приходится ему общаться с ненужной ему заложницей, вызывающей у него чувство голода, горячку, способную не только сжечь все его убеждения, но и превратить в пепел всё, ради чего он жил…

Беспощадный - Патриция Поттер читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Вы, случайно, не это ищете?

Она резко обернулась, глаза ее были широко открыты от испуга, как у пойманной лани.

— Я думала…

— Да? — произнес он сухо и холодно. — Вы думали?..

Она все еще продолжала держать камень, крепко сжимая его пальцами. Ничего не ответила.

— Вы решили нарушить слово? — тихо подсказал он. Она сжалась, непокорно выпятив подбородок.

— Я потерялась.

— Это вам померещилось, — сказал он.

— Откуда вы знаете? — Тут она поняла, что он ни на минуту не выпускал ее из виду. — Вы следили за мной все это время?

Он пожал плечами:

— Я предупреждал вас.

— Вы позволили мне думать… — Гнев заглушил слова.

— Я хотел посмотреть, что вы будете делать.

— И увидели то, что хотели?

— Теперь я знаю, что вы дочь своего отца.

Подбородок вздернулся еще выше.

— Я принимаю это за комплимент.

— Не стоит, мисс Рэндалл. Предательство не достойно похвалы.

— Как и похищение людей.

Он не обратил внимания на ее слова и протянул руку:

— Отдайте камень.

Она и не подумала отдавать.

— Я не собираюсь просить снова.

— А вы и не просили, — упрямо произнесла она. Она понимала, что ведет себя как капризный ребенок, но ей не хотелось сдаваться без борьбы, пусть даже слабой. — Вы приказали.

Он с трудом сдержал улыбку.

— Не испытывайте мое терпение, мисс Рэндалл.

— А если буду?

Он протянул левую руку и вызывающе чувственным движением провел по ее плечу. Совсем не так, как в первый раз, — без нежности. Это была угроза, простая и ясная. Он хотел дать ей понять, чем она рискует, и не ожидал, что его пронзит столь сильное желание, от которого бросит в дрожь. Когда он заговорил, голос звучал хрипло.

— Я провел в тюрьме десять лет, мисс Рэндалл. Не знаю, понимаете ли вы, что это значит. — Шей замигала, кровь отхлынула от ее лица. — Вижу, что понимаете.

Лицо девушки внезапно вспыхнуло, она хотела отвернуться, но его рука удержала ее.

— Посмотрите на меня.

Шей подчинилась. Ничего другого ей не оставалось. Взгляд его блестящих глаз гипнотизировал, и ей хотелось верить, что огонь, горящий в них, разожжен гневом. Она была слишком напугана, чтобы подумать иначе. Пальцы еще крепче сжали камень.

Рукой, облаченной в перчатку, он мягко отобрал у нее камень. Прикосновение кожаной перчатки было приятно, и страх улетучился. Все же она не знала, чего ожидать от него, что он сделает в следующую минуту.

Как всегда, он удивил ее.

— Вам очень долго пришлось бы возиться с этим замком. — Он помолчал. — Вы хорошая наездница, мисс Рэндалл?

Этим она не могла похвастаться, но не собиралась ему признаваться, однако была рада переменить разговор, в котором почувствовала угрозу.

— Вряд ли вам понравилось бы, сломай моя лошадь из-за вас ногу.

— А если бы это я сломала ногу?

Он вздохнул:

— Тогда вы хотя бы сидели на месте, но мне давно уже не везет.

Такое равнодушие к ее предполагаемой травме возмутило девушку до глубины души. Его больше заботила лошадь, чем она.

— Я снова попытаюсь бежать, — произнесла она в последней вспышке неповиновения.

— А я снова остановлю вас.

Они встретились взглядами и оба замерли. Шей почувствовала, как по всему телу разлилось обжигающее пламя. Ее пальцы все еще ощущали его прикосновение. Она сжала их в кулаки. Ей совсем не хотелось реагировать на него таким образом.

Тайлер первым нарушил молчание.

— По крайней мере, мы чего-то добились, — произнес он с холодом, который затушил пламя быстрее, чем вода. — Теперь я точно знаю, насколько можно доверять вам и вашему слову.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий