Гонконг - Клейтон Мэтьюз

Гонконг
Книга Гонконг полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Гонконг – город опасности, город роскоши… Здесь смешалось всё: жестокие преступления и аристократический шик. Покупается в этом городе тоже всё: самые крупные бриллианты, самые прекрасные женщины, самые дорогие наркотики и самые преданные телохранители. Секс, развлечение и даже смерть…
Экзотическая красавица полукровка рискнула полюбить человека, желающего уничтожить её семью. Слишком дорого может обойтись такая любовь… И всё это – Гонконг…

Гонконг - Клейтон Мэтьюз читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Привет, Адам.

Адам смотрел на нее сердито.

— Я давно тебя заметил, но не мог поверить своим глазам и думал, что ошибаюсь! Что ты здесь делаешь? — Он бросил на китайца быстрый испытующий взгляд. — Кто это? А впрочем, не имеет значения.

Что ты тут делаешь?

— Решила выпить с приятелем, — неуверенно протянула Дебора и с вызовом добавила:

— А что? Нельзя?

— Деб, не валяй дурака! Ты шпионила за мной, не так ли? — И Адам сильно сжал ее плечо. — Шпионила?

Дебора скинула его руку и с обидой произнесла:

— Я не намерена отчитываться перед тобой, Адам!

Если я хочу встретиться со своим приятелем, то это мое дело!

— Ты не ответила на мой вопрос! Хотя мне и так все ясно. Ты шпионила за мной, решив, что у меня свидание с другой женщиной! Ну, теперь-то ты убедилась, как глупо себя вела? А, Деб?

— Если ты хотел встретиться со своим приятелем; то почему напустил на себя такую таинственность? — парировала Дебора. — Ты не мог сразу мне сказать, что идешь на деловую встречу?

Во взгляде Адама промелькнула настороженность.

— Ты знакома с ним?

— Господи, нет, конечно!

— Ладно, Деб, увидимся утром в отеле и все обсудим.

Адам небрежно кивнул китайцу и решительным шагом удалился.

Дебора молча проводила его взглядом, чувствуя, как на глаза навертываются слезы. Ей отчаянно хотелось сорваться с места, побежать вслед за Адамом и попросить у него прощения, но усилием воли она заставила себя остаться за столом. И ей было стыдно оттого, что неприятная сцена разыгралась в присутствии постороннего человека.

— Гордыня редко бывает хорошим советчиком, чаще она вредит, — бесстрастно изрек ее сосед. — Итак, вы — Дебора?

— Дебора, — еле слышно повторила она. — Дебора Рей. — И, опустив голову, добавила:

— Но я не нуждаюсь в утешениях древнего Конфуция.

Китаец с интересом взглянул на нее и рассмеялся:

— Ошибаетесь, Дебора. Это не Конфуций сказал.

Это я так утверждаю.

— Может, вы тоже представитесь, ведь я даже не знаю вашего имени.

— Меня зовут Ван Фусэн.

Услышав в телефонной трубке голос Адама Найта, Илай не просто удивился, он был поражен до глубины души. И прежде всего спросил у Адама:

— Откуда ты узнал, что я в Гонконге?

— Мне сказал об этом один парень, мой второй пилот Роджер Прайс, который знаком с тобой, — небрежно ответил Адам. — Он видел тебя на Цзюлуне неделю назад. Илай, я теперь командир корабля и часто летаю из Сан-Франциско в Гонконг. Когда он сказал мне о тебе, я навел справки в отелях, ну и…

— Адам, что-то я не припоминаю никакого Роджера Прайса!

— Возможно, а вот он тебя знает, по крайней мере в лицо. — В телефонной трубке раздался веселый смех. — Ты известная личность, Илай Кейган!

Илай понемногу собрался с мыслями.

— Адам, я очень рад слышать твой голос, — сказал он, — после стольких лет молчания…

— А чья в этом вина, приятель? Ты так неожиданно исчез, как тот самолет, который рухнул в Амазонку. Слушай, как ты смотришь на то, чтобы нам встретиться и выпить? Завтра у меня нет полетов, и если ты не против, то мы могли бы увидеться сегодня вечером. Или у тебя другие планы?

— Нет, я свободен, — неуверенно произнес Илай.

Ему совсем не хотелось возобновлять знакомство с человеком, которому было известно обо всем, что случилось несколько лет назад, даже если тот и был когда-то его лучшим другом.

Илай на минуту задумался. А почему бы и не встретиться с Адамом? Посидят, поговорят, вспомнят прошлое… Но вот о прошлом вспоминать решительно не хотелось!

— Ладно, Адам, я согласен. Давай встретимся с тобой в баре моего отеля.

— Прекрасно, старик! Когда я доберусь до отеля, позвоню тебе.

Илай повесил трубку и начал переодеваться, перебирая в памяти различные эпизоды, связанные с прошлой жизнью и Адамом Найтом.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий