Knigionline.co » Любовные романы » Любовь бессмертна

Любовь бессмертна - Бертрис Смолл

Любовь бессмертна
Книга Любовь бессмертна полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Ради исполнения клятвы – о достойном приданном для младших сестёр - умирающей матери прекрасная Фиона Хей рискнула пойти на воровство. Пойманная на месте преступления могучим шотландским воином она предложила ему свою невинность. Мужественному горцу тело Фины без души не нужно. Он решил разжечь пламя ответной страсти в красавице …

Любовь бессмертна - Бертрис Смолл читать онлайн бесплатно полную версию книги

Этим вечером Фиона выглядела поистине ослепительно. Поверх рыжевато-коричневого котта она надела сюрко, переливавшееся всеми оттенками меди и золота. Дождавшись, когда кончится ужин, она призывно улыбнулась мужу и сверкнула огромными зелеными глазищами.

— Найрн, ты все еще желаешь взять меня в жены?

— Ты сама знаешь, Фиона моя, я никогда с тобой не расстанусь, — серьезно ответил он, очевидно, считая, что шутки здесь неуместны.

— В таком случае нам, пожалуй, стоит попросить отца Ниниана, пока он еще не оставил замок, благословить наш союз. Через несколько недель срок нашего обручения закончится, но к тому времени святого отца и след простынет. Если ты хочешь обвенчаться со мной по законам Господа нашего, так и скажи, и я пойду с тобой к алтарю.

— В любой день, который назовешь, милая! — обрадованно вскрикнул Найрн.

— К чему медлить? Завтра перед утренней мессой и в присутствии всех обитателей замка, — воспользовалась подходящим случаем Фиона.

— Согласен! — выдохнул он вне себя от счастья. — Стало быть, ты любишь меня, Фиона моя! Я всегда знал, что так будет.

— Наверное, — солгала Фиона, — иначе не завела бы этот разговор. Завтра наша свадьба, поэтому сегодняшнюю ночь я проведу одна. Вымойся хорошенько, Колли, и не пей слишком много. Я рассержусь, если к утру ты не успеешь проспаться.

С этими словами она покинула зал, но нынче ей было суждено принять нежданную гостью. Вскоре после того, как Фиона поднялась к себе, в дверь постучалась Мойра Роуз.

— Отчего ты пошла на это? — бесстрастно спросила она.

— Время настало. Пора. Вы сами знаете, леди, что рано или поздно он наградит меня очередным младенцем, а без благословения церкви бедняжка будет считаться бастардом. Вспомните, как тяжело было у вас на душе, когда носили незаконного ребенка!

Старуха посмотрела Фионе прямо в глаза:

— Берегись, Фиона Хей. Если ты когда-нибудь опозоришь его и унизишь…

— Мадам, этого не произойдет. Я скорее умру, чем покрою позором голову своего мужа. Клянусь вам всем, что есть у меня дорогого, и даю слово Хеев из Бена.

— Верю, — кивнула Мойра Роуз и ушла.

— Но почему? — охнула готовая заплакать Нелли. Фиона рассказала о печальных вестях, принесенных священником, и спросила служанку:

— Хочешь вернуться домой, Нелли? Теперь уже все равно, знает он, где я, или нет. Если пожелаешь, я тотчас отошлю тебя в Бре.

— Нет, госпожа, — покачала головой девушка. — Мое место с вами.

Женщины обнялись, и Фиона попросила привести священника.

— Если Найрн и его мать спросят зачем, скажи, что я хотела обсудить с ним завтрашнюю церемонию.

Нелли поспешила исполнить приказание, и Фиона вместе с отцом Нинианом заперлись в каморке, служившей девушке спальней. Нелли, опасаясь, что кто-то может их подслушать, встала за дверью.

— Для чего вам понадобилась эта свадьба, леди? — осведомился священник с порога. — Подумайте, мудрый ли это шаг?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий