Knigionline.co » Любовные романы » Любовь бессмертна

Любовь бессмертна - Бертрис Смолл

Любовь бессмертна
Книга Любовь бессмертна полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Ради исполнения клятвы – о достойном приданном для младших сестёр - умирающей матери прекрасная Фиона Хей рискнула пойти на воровство. Пойманная на месте преступления могучим шотландским воином она предложила ему свою невинность. Мужественному горцу тело Фины без души не нужно. Он решил разжечь пламя ответной страсти в красавице …

Любовь бессмертна - Бертрис Смолл читать онлайн бесплатно полную версию книги

Она явно подсмеивалась над его нескрываемой ревностью, и королевская чета с улыбками переглянулась.

— Ах ты, несносная девчонка, — притворно хмурясь, проворчал Энгус Гордон, хотя в его глазах плясали смешливые искорки. — Не знаю, как я вообще тебя терплю!

— Вот увидишь, еще до конца года он на ней женится, — предсказала королева, когда парочка отошла.

— А я-то подумывал дать ему миленькую жену-англичанку, совсем как у меня самого, — поддел супругу король. — Как по-твоему, Джоан?

— Не будь он так безумно влюблен в Фиону, а она в него, — вздохнула королева, — я бы хотела такого мужа для моей кузины Элизабет Уильяме. Он хороший человек, Яков. Правда, ты и сам это знаешь.

— Ты соскучилась по Бет, — заключил король.

— Да, дорогой, — согласилась юная королева. — Осенью мистрис Хей вернется с лэрдом в Лох-Бре. Они так отчаянно туда рвутся, Яков. По справедливости говоря, мы не можем их больше задерживать, но я останусь без подруги. В Англии моей верной спутницей всегда была Бет.

— Через две-три недели, — пообещал король, — я пошлю в Англию за твоей кузиной. Одна маленькая англичаночка вряд ли станет так уж сильно раздражать шотландцев, а у тебя снова появится твоя любимая компаньонка.

— О, я так рада! — воскликнула королева и, наклонившись, прошептала что-то мужу на ухо. Тот ухмыльнулся, но Джоан кокетливо приложила палец к губам, безмолвно умоляя его помолчать.

Прошел июнь, миновал июль. И хотя король усердно трудился, чтобы установить в Шотландии закон и порядок, все-таки находил время для развлечений. Теперь ко двору съезжалась молодежь со всей страны. Они охотились на оленя в холмах, окружавших Скон, и стреляли диких уток у реки, удили лосося и форель в быстрых горных ручьях. Сам король увлекся игрой в гольф. Весьма быстро выяснилось, что лучшими игроками и жестокими соперниками стали Энгус Гордон и Макдоналд из Найрна.

— Не надо сильно стискивать клюшку, — проворчал как-то Энгус, когда они играли с королем и графом Атоллом. — Так твой мяч недалеко укатится!

Колин Макдоналд величественно выпрямился и презрительно усмехнулся, глядя сверху вниз на лэрда, который был ниже дюйма на два.

— Интересно, как это мне в прошлый раз удалось тебя побить, Гордон? Что-то не помогла тебе никакая хватка!

— Простая случайность, — огрызнулся Энгус. — Ветер запорошил мне глаза пылью.

— Но я вышел победителем. Так было всегда, когда я чего-то хотел. Было и будет. Заруби себе это на носу. Кстати, как твоя миленькая крошка-любовница? Самая красивая девчонка во всей Шотландии.

Он коварно ухмыльнулся. Ярко-синие глаза бросали лэрду молчаливый вызов. Энгус сжал зубы и, огромным усилием воли взяв себя в руки, послал мяч через все поле, после чего обернулся и, в свою очередь, победно улыбнулся Колину.

— Насколько я понял, ты вскоре возвращаешься на север, — учтиво сказал он.

— Эти двое хуже, чем парочка озорников-мальчишек, — вздохнул граф Атолл. — Подумать только, сцепиться из-за какой-то партии в гольф!

— Ошибаешься, дело не в этом, — возразил король.

— Вот как? — удивился граф.

Яков Стюарт грустно покачал головой, глядя в неестественно выпрямленные спины мужчин, шагавших впереди.

— Боюсь, речь идет о мистрис Хей, хотя я сам еще до конца не разобрался. Она-то ведет себя безупречно, и если не находится в обществе королевы, то уж непременно стоит рядом с Энгусом. Однако я заметил, какие голодные взгляды бросает на нее исподтишка Макдоналд. Правда, не знаю, перекинулись ли они хотя бы двумя словами.

— Вижу, парень, от тебя ничего не укроется, — задумчиво произнес граф.

Король лишь загадочно улыбнулся.

— Дядюшка, я намереваюсь казнить Олбани и его сыновей за измену. Все, разумеется, будет сделано по закону. Олбани поплатится за свою самонадеянность и наглость, а отпрыски погибнут лишь потому, что имели несчастье быть его детьми. Я не желаю терпеть постоянные угрозы от родственников.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий