Вне закона - Патриция Поттер (1994)

Вне закона
Книга Вне закона полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В небольшой городок на Диком Западе приехала Уиллоу Тэйлор – молодая учительница. Амбициозная, сотрясающая устои фермерского общества. Её энергичную и решительную судьба сталкивает с профессиональным убийцей Лобо, который безжалостен, жесток. Он нанят, чтобы согнать женщину с ранчо, напугать её. Захватывающие, стремительные, таинственные события, острые любовные переживания, приключения приводят к неожиданной развязке.

Вне закона - Патриция Поттер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Уиллоу вспомнила рассказ Чэда, как незнакомец прыгнул с лошади на спину Юпитера. Тогда она этому не поверила и даже теперь готова была не верить своим глазам. Она никогда не видела такой ловкости. На те несколько мгновений, когда он, казалось, застыл в воздухе, ее сердце остановилось.

С тележкой поравнялся другой всадник, и Уиллоу увидела, что это Брэди.

— У вас все в порядке? — крикнул Брэди, в то время как Лобо был все еще поглощен сдерживанием лошадей.

— Откуда вы узнали, что мы в опасности? — Губы ее все еще дрожали, и она чуть заикалась.

— У Лобо вроде шестое чувство во всем, что касается вас, — иронично сказал Брэди. — Мы пропахивали траншею, и ни с того ни с сего он сказал, что надо поехать вас встретить.

— Куда делись другие?

— Удрали, когда мы появились. В сторону ранчо Ньютона.

— Салливэн предупредил нас о засаде, но для Лобо, — задумчиво сказала она.

Услышав, что она произнесла это имя, он удивленно обернулся. Лошади теперь шли шагом, роняя пену изо рта. Их шкуры блестели от пота.

Их взгляды встретились. Глаза его потемнели до яркого зелено-синего цвета. Она была заворожена ими. Теперь в них не осталось ничего холодного, ничего высокомерного. Они блистали огнем, открытой опаляющей потребностью в ней, и каждая ее клеточка закипела в ответ. Она положила ладонь ему на руку. Он дернулся, но не убрал руку.

— Одни больше не будете ездить, — приказал он.

— Она не одна, — вмешался какой-то из близнецов. И Уиллоу видела, что Лобо обдумывает ответ, вместо того чтобы рассмеяться, как большинство на его месте.

— Нет, — наконец сказал он, — и ей здорово повезло с такими смелыми попутчиками, но я думаю, ей также нужен кто-то, кто умеет стрелять, вроде Брэди.

Этими немногими словами он заметно укрепил репутацию Брэди в глазах близнецов, и Уиллоу заметила, как бывший законник взглянул на Лобо и отвел глаза. С болью в сердце она осознала, что делает Лобо: устраивает дела к своему отъезду. И делая это, он одарил Брэди величайшим из подарков — уважением.

Остаток пути разговором завладели близнецы, обсуждавшие вооруженных людей и дикую скачку.

— Я нисколько не испугался, — сказал Джереми.

— Еще как испугался. Я слышал, как ты орал.

— Ты орал громче.

— Не правда.

— Нет, правда.

Уиллоу извиняюще взглянула на Лобо. Тот пожал плечами.

— Спасибо, — сказала она. — Только это я и говорю.

— Лучше бы вам этого не требовалось.

— Откуда вы знали, что мне нужна помощь?

Он молчал. Он и понятия не имел, откуда он знал. Он с Брэди поочередно пропахивали траншею, когда он почувствовал сильнейший страх. Ничего подобного он не помнил с тех пор, как вырос, и внезапно понял, почему страх был таким сильным. Это был страх за кого-то другого.

Ни слова не говоря, он побежал к загону, прыгнул на неоседланную лошадь, чтобы не терять времени. Он знал, что Брэди почувствует то, что не было сказано, и сразу присоединится к нему. Теперь они работали именно так, с молчаливым взаимопониманием, хотя недоверие все еще оставалось.

Лобо не успел отъехать далеко, прежде чем услыхал выстрелы и увидел подскакивающую на рытвинах тележку. Следом скакали два всадника, стреляя из револьверов. Когда они его увидели, то сразу повернули обратно, и он пожалел, что не мог пуститься в погоню, потому что ему надо было остановить тележку.

Однако он узнал лошадь. Он хорошо ее помнил. Это была лошадь человека по имени Келлер, приезжавшего сжечь ранчо. Человек рядом с ним также работал на Ньютона. Лобо не забывал людей, с которыми мог встретиться снова. И теперь он хорошо запомнил этих двоих. Особенно Келлера.

Лобо не думал, что это нападение было сделано по приказу Ньютона. Перепугать Уиллоу, сжечь сарай — это одно, но хладнокровное насилие над женщиной и детьми не вязалось с характером Ньютона, даже учитывая его ярость. И если бы он не подоспел, это вполне могло кончиться убийством.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий