Knigionline.co » Книги 2023 » Не время для любви

Не время для любви - Кларисса Рис (2023)

Не время для любви
Книга Не время для любви полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Казалось, что я навсегда порвала с прошлым, покинув туманный Альбион, перебравшись во Францию. Забыла боль и страх, навсегда порвала с прошлым, обрела себя. Думала, что любовь осталась в прошлом, но судьба вновь раскинула карты. От неизвестного зелья загадочная смерть настигла ректора магической академии, что навело смуту в национальной разведки… Предстоящее возвращение моё в Англию расставит все точки, я лицом к лицу встречусь с теми, от кого я сбегала.

Не время для любви - Кларисса Рис читать онлайн бесплатно полную версию книги

На столешницу журнального столика была выложена небольшая пудреница, богато украшенная камнями и жемчугом. Она немного отличалась от той, что была у Гевеленны, но слишком похожа, чтобы я ошиблась. К нашему огромному удивлению, нехитрое приспособление из женской сумочки начало проецировать голограмму сидящего за столом мужчины. Отец Инетера был точно таким же, каким я его запомнила в нашу последнюю встречу. Это безумно радовало и в то же время настораживало. Но никого другого на его месте быть просто не могло. Стиверс – он и на другом конце мира Стиверс.

— Я рад, что вы решили воспользоваться данным мною советом. Потому что человека, поселившегося в голове Депесар, так просто обыграть вы не сможете, даже приложив все усилия, — тонко улыбнулся собеседник. — Способ, который я вам предлагаю, относится к разряду добровольного подчинения и является темным магическим обменом. Вы, мисс Авгельд, примете на себя мой ошейник и станете моей куклой, которой я буду управлять по собственному желанию. Как вы понимаете, никто из министерских крыс такого от вас ожидать не будет. Следовательно, и проверять не станут. Люди моего отдела и так знают, на что способны их бессменные директора. Как только вы согласитесь, сын наденет на вас ошейник марионетки. Вы станете полностью зависимой от моих действий. Будете говорить, сидеть и дышать только тогда, когда я скажу. По этой причине мой дорогой ребенок боялся предложить вам мою затею. Ибо сдаться в добровольное рабство никому не хочется. Надеюсь, вы осознаете все риски, связанные с экспериментом?

— Вы хотите сделать из нее марионетку? — тут же завопил Тонсли и поднялся из кресла, угрожающе играя мускулами под рубашкой.

— Сядьте и не выставляйте себя на посмешище, господин Ланвельд, — мгновенно остудил его мужчина. — В отличие от вас, каждый из нас осознает все риски, связанные с данным вариантом. Потому-то мы его и оставили как самый запасной. Но коли никакой другой не подходит, придется использовать то, что у нас есть в этот момент под рукой. Или вы думаете, мне хочется подставлять свою голову под удар? Наивным ребенком были, таким и сдохните. И счастье, если не в сточной канаве, как планировали ваши горячо любимые друзья!

— А сколько потребуется времени, чтобы избавиться от следов магии кукольника? — решила я заткнуть назревающий конфликт более глобальными вопросами. — Риски будут в любом случае. Главное, понять, за сколько часов мы сможем избавиться от улик, доказывающих применение запрещенной магии.

— При самом худшем раскладе минут за пятнадцать, — потер переносицу призрачный собеседник. — Тут дело в том, насколько быстро мой сын сможет оказаться рядом с вами и снять ошейник, который будет являться единственным доказательством того, что вы в подконтрольном рабстве. Вряд ли кто-то из ныне живущих, за исключением Депесар, помнит о том, что существовали подобные игрушки.

— Вот этого я тоже, признаться честно, не понимаю, — пробормотала я. — Она была полной дурой. Как смогла стать мощным игроком, который смог обвести каждого из нас вокруг пальца и не выдавал себя до последнего?

— Все намного проще, чем вам кажется, — холодно ответил собеседник и смерил каждого из нас ледяным взглядом серых очей. — Это уже давно не Депесар. Некоторые любят баловаться запрещенной магией. К примеру, предыдущий ректор, который был до Канвижера. В момент смерти он успел перенастроить душу, тем самым подготовив ее к переселению в тело мистера Ланвельда. Но вот беда, один-единственный порыв ветра – и вместо планов на мировое господство ему пришлось строить новые. Как выжить в теле истеричной дуры, у которой кисель вместо мозгов. Непростая, я вам скажу, задачка. Но старик с ней прекрасно справился, сделал свое новое тело министром магии и заставил каждого себя считать умнее и сильнее его, тем самым дергая за ниточки из-за кулис. То, что вы считаете Депесар, уже давно не она. Новая душа полностью стерла ее личность и вытеснила за пределы сознания.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий