Knigionline.co » Любовные романы » Сладкая, как мед

Сладкая, как мед - Джоан Вулф

Сладкая, как мед
Книга Сладкая, как мед полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

С ужасом ожидала дня бракосочетания с высокородным герцогом Чевиотом, дочь безродного торговца, юная Сара Паттерсон. Она знала, что не место ей в аристократических салонах Лондона, от этого человека она ждала лишь холодного презрения. Но Саре судьба подарила высшую радость. В объятиях мужественного герцога ей предстояло познать подлинный восторг любви. Любви страстной, нежной, преодолевающей на своём пути все преграды.

Сладкая, как мед - Джоан Вулф читать онлайн бесплатно полную версию книги

А еще Лоренс вспомнил тот жаркий день, когда братья решили искупаться после целого дня, проведенного в седле, и он впервые увидел страшный шрам на спине у Энтони.

— Наверное, тебе пришлось туго, — грубовато заметил Лоренс, следом за Чевиотом, спускаясь к воде.

— Очень туго, — невозмутимо подтвердил герцог. — Мне вообще повезло, что я остался жив.

— Ты долго не мог вернуться в строй?

— Почти полгода.

— И даже не наведался домой, — сказал Лоренс. — Где же ты лечился?

— В Хартфорд-Корте, — небрежно сообщил Энтони. Он предпочел дом своей тетки, пренебрегая зовом сердца. И теперь Лоренс знал почему.

— Я помню, как ты часто ссорился с отцом, — сказал он. Энтони заметно помрачнел.

— Мне хотелось поколотить его за то, во что он превратил наш Чевиот!

Герцог стоял неподвижно по пояс в воде, обратив свой взор на серую громаду замка, нависшую над узкой полоской берега. А Лоренс против воли залюбовался его мускулистым торсом и подумал, что таким братом можно только гордиться.

— Я тоже был бы не прочь его отобрать, — признался Лоренс.

— Ну, — герцог с улыбкой посмотрел на брата, — теперь его не стало, и никто не помешает нам сделать Чевиот таким, каким он должен быть!

Да, именно так: он сказал «нам».

Теперь же, когда Лоренс столкнулся с неоспоримыми доказательствами чьих-то упорных попыток убить Сару, он понял, что не может взвалить страшную вину на своего брата.

К тому же каждому дураку было видно, что Чевиот очень привязан к Саре. Если бы Лоренс не знал, что герцог женился на купеческой дочке исключительно ради денег, то запросто мог бы подумать, что Энтони в нее влюблен!

Лоренс угрюмо морщился, таращась в темноту. Но если не Чевиот — то кто? Может, Харви?

Лоренс был достаточно наблюдателен и давно заметил пылкие чувства молодого купца по отношению к Саре. Лоренс припомнил, что именно Харви поспешил первым публично обвинить во всем герцога. Уж не пытается ли он таким образом подкопаться под их брак, чтобы заполучить Сару в свои объятия?

И Лоренс решил, что ему не мешало бы присматривать за этим Харви. Может, это действительно наведет его на улики, с помощью которых удастся раскрыть загадочные происшествия последних дней?

Что же до Макса, то чем больше герцог сближался со своей молодой женой, тем яростнее кипели в его душе ненависть и ревность, снедавшие несчастного секретаря. В конце концов эти чувства переросли в своего рода манию, вытеснившую все прочие чувства.

Если бы Сары не стало, Энтони снова вернулся бы к нему!

Эта мысль не давала ему покоя, окончательно помутив и без того ослабевший рассудок. И когда Энтони доверительно обратился к своему секретарю с просьбой стать телохранителем Сары, Макс едва не разразился диким дьявольским хохотом.

Каждый раз, когда у него на глазах Энтони прикасался к своей жене, Максу хотелось вопить от боли.

Он должен как можно скорее прекратить эту пытку — иначе просто сойдет с ума!

***

Прошло несколько дней, и Джон Киркленд, молодой садовник, которому Энтони поручил присматривать за Лоренсом, явился с поразительным донесением. Судя по всему, лорд Лоренс следит за мистером Харви!

Герцог беседовал с Джоном в своем кабинете. Энтони не скрывал, что сведения добровольного сыщика вызывают у него сильные сомнения.

— Лорд Лоренс следит за мистером Харви? — переспросил он.

— Да, так оно выходит, ваша светлость!

— Но с чего ты это взял? — нахмурился герцог.

— Куда бы мистер Харви ни пошел, лорд Лоренс тут как тут, — обстоятельно отвечал проницательный малый. — Уж я-то знаю лорда Лоренса с пеленок и в точности могу сказать, что сам бы он в жизни не поехал смотреть на прядильную фабрику!

— Лорд Лоренс ездил смотреть на фабрику? — Герцог совсем растерялся.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий