Knigionline.co » Любовные романы » Сладкая, как мед

Сладкая, как мед - Джоан Вулф

Сладкая, как мед
Книга Сладкая, как мед полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

С ужасом ожидала дня бракосочетания с высокородным герцогом Чевиотом, дочь безродного торговца, юная Сара Паттерсон. Она знала, что не место ей в аристократических салонах Лондона, от этого человека она ждала лишь холодного презрения. Но Саре судьба подарила высшую радость. В объятиях мужественного герцога ей предстояло познать подлинный восторг любви. Любви страстной, нежной, преодолевающей на своём пути все преграды.

Сладкая, как мед - Джоан Вулф читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Я приглашу вас с Сарой погостить у нас в Кенте, — изложила свой план леди Линфорд. — Там будет Оливия, наша дочь и подруга вашей внучки, и мой племянник.

Паттерсону стоило большого труда не выдать свой триумф. Он, никому не известный торговец, — званый гость в загородном поместье графа Линфорда!

— Хорошо, миледи, — с суровой миной ответил он. — Я не возражаю против того, чтобы молодые люди встретились. Но учтите, если этот ваш герцог не понравится моей Саре — я не стану выдавать ее за него силой!

— Ни о чем подобном не может быть и речи, мистер Паттерсон! — заверила леди Линфорд с торжествующей улыбкой. — Но ни одна женщина не устоит перед обаянием такого кавалера, как мой племянник!

Торговец лишь презрительно фыркнул в ответ.

— По-моему, было бы разумно не говорить пока Саре о нашей беседе, мистер Паттерсон, — вмешался лорд Линфорд. — Это может смутить ее при знакомстве с герцогом. Пусть их первая встреча будет выглядеть случайной. Полагаю, что дальнейшие шаги мы могли бы доверить самому Чевиоту.

Торговец что-то пробурчал себе под нос.

Лорд Линфорд поднялся с кресла и вышел вперед, протянув руку. Паттерсон тоже встал и ответил на рукопожатие.

— Значит, мы ждем вас в Хартфорд-Корте в этот четверг, — заключила леди Линфорд. Она мило улыбалась, но руку торговцу так и не подала. — Вы ведь согласны, что не стоит откладывать это дело в долгий ящик?

«Еще бы, когда на вас насела такая свора кредиторов! — цинично подумал Паттерсон. — Дураку ясно, что герцог спит и видит, как заграбастает Сарины денежки!»

— Договорились, в четверг, — промолвил он вслух, встал и направился к дверям.

Глава 2

Максвелл Скотт вошел в библиотеку городского особняка Селбурна на Беркли-сквер и остановился, увидев Энтони за рабочим столом, понуро опустившим голову на скрещенные руки.

— Энтони! — окликнул он с тревогой в голосе. — Что с тобой?

— Все в порядке, — заверил тот своего преданного секретаря. — Я немного задумался.

— У тебя усталый вид, — сказал Макс, не отрывая глаз от дорогого ему лица хозяина.

— Я просто устал, — признался герцог с вялой улыбкой. — Слишком долго возился с бумагами, а там сплошь долги, долги и еще раз долги! Какая жалость, что мой родитель не скончался лет этак на десять раньше. Может, тогда еще удалось бы что-то спасти.

Секретарь медленно пересек комнату и остановился перед столом.

— Присаживайся, Макс, — предложил хозяин кабинета и устало махнул рукой в сторону кресла.

Максвелла Скотта нельзя было назвать обычным личным секретарем знатного вельможи. Во время испанской кампании он уже служил лейтенантом в том полку, куда прислали неопытного двадцатилетнего капитана лорда Олнвика. Макс, успевший понюхать пороха, с готовностью взял под свою опеку молодого товарища по оружию и помог ему пройти крещение огнем и сталью, не уронив достоинства перед подчиненными. К тому же не кто иной, как Макс, спас жизнь молодому графу в битве под Саламанкой, когда вывез тяжелораненого капитана с поля боя и доставил в госпиталь.

Когда графу предложили участвовать в подписании мирного договора в Вене, он попросил Макса сопровождать его в качестве секретаря, и с тех пор они не расставались.

— Да, тебе сейчас не позавидуешь, — промолвил Макс с искренним сочувствием, располагаясь в предложенном ему кресле.

— Ему удалось добраться даже до вдовьей доли моей мачехи, — пожаловался герцог.

— Но как? — удивился Макс. — Мне казалось, что неприкосновенность этой доли бывает специально оговорена в брачном контракте.

— Верно, тем не менее он сумел добраться и до нее, — последовал мрачный ответ. — Так что теперь мне самому придется содержать и ее, и двух моих сводных братьев.

Максу хотелось по-дружески стиснуть тонкие ухоженные пальцы Энтони, чтобы утешить его, но он сдержался. Скотт давно привык к тому, что его господин не терпит подобных вольностей.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий