Knigionline.co » Любовные романы » Любовь дьявола

Любовь дьявола - Джулия Лэндон (2002)

Любовь дьявола
Книга Любовь дьявола полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Дабы выйти замуж за Майкла Ингрэма прелестная Абигайль Каррингтон отправилась в Англию. Она любила с детства и считала истинным джентльменом маркиза Дарфилда. Но благородный рыцарь по истечению времени превратился в облезлого циничного повесу. Совсем немного времени осталось у Майкла, чтобы удержать Абигайль. Её светлая и чистая любовь вот – вот обратится в ужас и ненависть. У него же цель удержать женщину, о которой он втайне мечтал все эти годы.

Любовь дьявола - Джулия Лэндон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Абби немного поостыла, отметив про себя, что шум в зале несколько стих, и вдруг с ужасом почувствовала, что все взоры устремлены на нее. Она медленно обернулась и стала осматри­вать посетителей. Некоторые, бросив игру в дартс, тупо уста­вились на нее из-за широкой спины очень крупного и очень уродливого человека. Он смотрел на нее с такой ухмылкой, что ей захотелось выцарапать ему глаза. Абби повернулась к нему лицом и скрестила на груди руки.

Этот человек ее не испугал. Она повидала много гости­ниц, подобных этой, в разных уголках мира, когда путеше­ствовала с отцом. В Виргинии они с тетушкой и кузинами часто оказывались среди множества мужчин в самых раз­личных ситуациях. Она уже хотела попросить этого урода сделать одолжение И не пялиться на нее, но тут в дверь протиснулся Манхейм, отряхивая снег со своего поношенного пальто и сжимая в ру­ках ее сумку. Его мутные глаза широко раскрылись от страха, когда он понял, что между Абби и мужчинами возникло нечто вроде молчаливого противостояния. Он поспешно пробрался к Абби и быстро сунул ей сумку.

– Лучше поднимитесь наверх, мисс, – сказал он и краем глаза окинул мужскую компанию.

– Спасибо, именно так я и поступлю, – огрызнулась Абби.

Она уже сделала несколько шагов к лестнице, но урод загородил ей дорогу.

– Прошу прощения, сэр, – холодно произнесла она. Мужчина ухмыльнулся, обдав Абби зловонным дыханием, и она отпрянула.

– Эй, Дэнни. Красотка просит у тебя прощения! – крик­нул кто-то, и все захихикали. Абби рассердилась,

– Мы хотим, чтобы вы с нами сыграли, – сказал Дэнни, нагло уставившись на вырез ее платья.

Абби напряглась; ей очень не понравилось похотливое вы­ражение его глаз. Почему мужчины всегда так на нее смотрят? Она не заметила, что хорошо одетый мужчина перешел в об­щую комнату и наблюдает за ней, стоя в тени под лестницей. Когда Дэнни загородил ей дорогу, он шагнул вперед.

– Я очень устала, – сказала Абби и сделала шаг в сторону, намереваясь обойти Дэнни. Тот снова загородил ей дорогу. За его спиной мужчины обменивались оскорбительными замеча­ниями в адрес девушки.

– Оставь се в покое. Она принадлежит маркизу, – сказал Манхейм. Дэнни перевел маленькие черные глазки на Манхейма.

– Ты служишь маркизу?

Манхейм смущенно переступил с ноги на ногу. – Нет, – признался он.

– Тогда не лезь. Право собственности – это закон, но маркиза здесь нет, чтобы защитить свою собственность, – проворчал Дэнни.

В комнате воцарилась тишина, посетители прекратили разговоры и напряженно наблюдали за стычкой. Абби грозно взглянула на мужчин:

– Вы говорите так, будто я дойная корова. Я не являюсь ничьей собственностью, и никто не смеет мне приказывать играть в дартс.

– Я тебе приказываю, красотка. И ты будешь играть. – Его крохотные глазки впились в ее рот, а на губах снова по­явилась похотливая усмешка.

– Ваша настойчивость граничите грубостью, – небрежно произнесла Абби. Дэнни рассмеялся и оглянулся через плечо.

– Она считает меня грубым, парни. Наверное, эта хоро­шенькая малютка не знает, что такое грубость.

Высокий мужчина сделал еще шаг вперед и сунул руку в карман.

– Будь умницей и сыграй в дартс, – Насмешливо протя­нул Дэнни.

Абби вздохнула и, склонив голову набок, внимательно по­смотрела на него, хорошо понимая, что придется метнуть дро­тик, иначе ей не уйти из этой комнаты.

– А если я откажусь?

– Мне наплевать. Я тебя силой заставлю. Тяжело вздохнув, Абби швырнула сумку на соседний стул.

– Ну хорошо, дайте мне эти чертовы дротики! Если я по­паду в глаз королю, то уйду к себе в комнату. Одна, – добави­ла она. – Если не попаду, то угощу вас кружкой эля, идет?

– Если не попадешь в глаз, ты моя, – ответил мужчина и облизнулся, окинув оценивающим взглядом ее изящную фи­гурку.

– Я угощу вас элем, но вашей не буду, надеюсь, вы меня поняли?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий