Knigionline.co » Любовные романы » Влюбленная принцесса

Влюбленная принцесса - Джуд Деверо (2015)

Влюбленная принцесса
Книга Влюбленная принцесса полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Во время страшного шторма, настигшего корабль, принцесса маленького европейского государства, вблизи берегов Америки чудом уцелела. Мужчина, с первого взгляда покоривший её сердце, офицер Джей-Ти Монтгомери, спас девушку от верной гибели. Что теперь выберет Ария: корону и трон? Или обычную жизнь, где дни полны счастья, а ночи блаженства... Тайные враги покушаются на её жизнь, пока принцесса размышляет о своём будущим. Только любимый может защитить её.

Влюбленная принцесса - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно полную версию книги

Сойдя с вымощенной булыжником улочки, огибавшей холм, Ария свернула на извилистую козью тропу и принялась взбираться вверх по склону. Ее туфли явно не годились для лазания по горам, но прогулка помогала отвлечься от мрачных мыслей, и Ария ускорила шаг.

Когда впереди из-за кустов на тропинку, словно чертик из табакерки, внезапно выскочил мужчина, принцесса изумленно застыла на месте. В первое мгновение она так растерялась, что едва не выкрикнула имя этого мужчины, которого тотчас узнала. Это был третий министр короля, человек тихий и незаметный, совсем не похожий на заговорщика и опасного мятежника.

– Пойдемте со мной, миссис Монтгомери.

– Еще чего, – фыркнула Ария и, повернувшись спиной к министру, зашагала вниз по тропинке.

Неожиданно путь ей преградил другой мужчина. Ария узнала помощника придворного зильбердинера – хранителя королевского столового серебра.

– Это не просто просьба, – грозно проворчал он, хватая ее за локоть и волоча за собой. Ария громко завизжала, но прохожие далеко внизу не слышали ее криков.

Ее втолкнули в пастушью хижину, где за грубым деревянным столом важно восседал лорд-обер-гофмейстер. Ария едва не задохнулась от гнева при виде его. Король, ее дедушка, всегда доверял этому человеку.

Лорд-обер-гофмейстер даже не потрудился скрыть свое презрение к простолюдинке.

– Миссис Монтгомери, у меня для вас предложение.

Выслушав сановника, Ария откинулась на спинку стула и недоверчиво склонила голову набок:

– Значит, хотите, чтобы я заняла место этой вашей принцессы?

– Ненадолго. Мы боимся, что известие о похищении внучки убьет короля. Он стар, у него больное сердце, подобный удар может стать для него роковым. Вам ничего не придется делать. От вас требуется лишь находиться в покоях ее высочества да время от времени показываться издали посетителям. Мы объявим, что принцесса тяжело больна. Когда вас будут навещать, вам придется лежать в постели, изображая слабость и немощь, но в остальное время вы сможете читать, слушать пластинки – словом, развлекаться, как вы привыкли у себя в Америке. – Лорд-обер-гофмейстер пренебрежительно усмехнулся.

– Так вы собираетесь держать меня взаперти, будто пленницу? Я понимаю, вы с этого что-то получите, но мне-то какой прок ломать для вас комедию?

Сановник недовольно нахмурился:

– Вы поможете старику, который одной ногой уже в могиле, и послужите нашей стране.

– К этому я и клоню. Не вижу, в чем моя выгода.

Глаза вельможи вспыхнули недобрым огнем.

– Мы бедная страна.

– Ну, вы могли бы расплатиться со мной другим способом. Как насчет титула? Пожалуй, я не прочь стать герцогиней.

Лицо вельможи исказилось от отвращения.

– Герцогский титул наследуется. Мы можем предложить вам почетное придворное звание. К вам будут обращаться «мистрис».

– Мистрис?! – возмутилась Ария. – Как к какой-нибудь дешевой потаскушке, из тех, что так нравятся моему мужу? Ну уж дудки! Я не желаю, чтобы меня называли «мистрис».

– У нас в стране так обращаются к самым почтенным и благородным дамам.

Брезгливо скривив губы, Ария вскочила со стула:

– Знаете, я, пожалуй, пойду. Приятно было познакомиться, но, как я погляжу, с вами каши не сваришь. Я не собираюсь задаром торчать взаперти неизвестно сколько времени, прикидываясь больной.

– Хорошо, что я могу предложить вам взамен?

Ария на минуту задумалась и снова опустилась на стул.

– В последнее время мы с мужем не слишком-то ладим, – призналась она. – Я не прочь пару недель побыть принцессой. Смекнули, о чем я? Вы научите меня говорить и двигаться, как она. Может, тогда мне удастся подцепить себе какого-нибудь дворянчика. А когда вернется настоящая принцесса, я смогу остаться здесь и выйти замуж за герцога. Или даже за принца. Да, лучше за принца.

Предложение Арии повергло сановника в ужас.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий