Притяжение - Стефен Коллинз (1996)

Притяжение
Книга Притяжение полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Притяжение - Стефен Коллинз читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Это на случай, если прервется связь, мисс Столлингс. Понятно? Теперь такой вопрос: 510, Ист, Восемьдесят четвертая улица — это ваш официальный адрес?

— Да, конечно.

— Благодарю вас. — И, после паузы, показавшейся Ник бесконечной: — С вами все в порядке, мисс Столлингс? Машина придет через минуту-другую.

Ник рассеянно кивнула и только после этого сообразила, что собеседник ее не видит. Она быстро проговорила:

— Чудесно, чудесно. Я… вы хотите задать мне еще какие-нибудь вопросы прямо сейчас?

— Нет, нет. Вы действуете совершенно правильно, мисс Столлингс.

Прозвенел звонок внутренней связи. Судья снял трубку и через некоторое время пробурчал:

— Да. Конечно.

Он повесил трубку и посмотрел на Ник. Она снова вспомнила документальный фильм про обреченного человека. Господин Костантино смотрел на Ник точно так же, как охранник смотрел на заключенного, которого вел на электрический стул.

— Они уже поднимаются, — сказал дядя Эдвард.

— Детектив, — выговорила Ник в трубку. — Полицейские уже приехали. Что я должна делать?

— Просто поезжайте с ними. Я встречу вас в вашей квартире.

«Мы все встретимся там с Джеффри».

— Кстати, вы можете не возвращаться в свою квартиру, если вам этого не хочется, мисс Столлингс. Это было бы вполне естественно. Мы можем поговорить на улице, в подъезде или в машине. Но — я уверен, вы это поймете — мне бы хотелось, чтобы вы рассказали, что произошло в вашей комнате.

— Я понимаю, — сказала Ник, стараясь показать, что готова к сотрудничеству.

Раздался звонок в дверь. Дядя Эдвард открыл ее, впустив двоих полисменов, которые сильно запыхались. Они сразу впились взглядами в Ник.

— Мисс Столлингс? — обратился к ней более высокий полицейский, рыжие волосы которого выбивались из-под слишком тесной фуражки.

Ник приподняла руку.

— Это я, — тихо проговорила она.

— Я сержант… — Полисмен представился, но Ник, пытавшаяся сосредоточиться, не запомнила его имя. — Вы не откажетесь пройти с нами, мадам?

Ник ожидала, что на нее наденут наручники, но полицейские вели себя очень вежливо.

Ник сказала детективу:

— Они уже вошли.

— Отлично. Теперь успокойтесь. Увидимся через несколько минут.

— Спасибо, — сказала Ник и повесила трубку.

«Спасибо?»

— Как вас зовут, сэр? — спросил рыжеволосый полицейский хозяина квартиры.

— Эдвард Костантино. Кос-тан-тино.

Напарник рыжеволосого что-то записал.

— Это ваша квартира, мистер Костантино? — спросил второй полисмен.

— Да, — подтвердил дядя Эдвард.

— С вашего позволения, я спрошу: как долго мисс Столлингс находилась здесь, мистер Костантино? — спросил рыжий.

— Минут пятнадцать, кажется, — ответил судья, глядя на Ник. — Или я ошибаюсь?

Ник не могла сказать, сколько она здесь пробыла.

— Ну да. Я полагаю… да. — Она кивнула. Затем испугалась, что отвечает слишком уклончиво. — Пятнадцать минут. Да.

— Спасибо, мистер Костантино, — сказал рыжий. — Вы не собираетесь выезжать из города в ближайшие несколько дней?

Судья чуть не рассмеялся.

— Это не входит в мои планы.

— Хорошо, — кивнул полисмен. — Вы не откажетесь пройти с нами, мисс Столлингс?

Ник хотела пожать руку дяде Эдварду, но сообразила, что проявление взаимной симпатии может скомпрометировать судью. Когда она уже подошла к двери, дядя Эдвард остановил ее, обнял за плечи и подмигнул. Кажется, он не знал, что ей сказать.

— Вы очень добры, дядя Эдвард, — пробормотала Ник и тут же пожалела, что не назвала его мистером Костантино.

— Ну, что ж, — проговорил дядя Эдвард. — Все… правильно. — Он несколько раз неуверенно кивнул. — С вами все в порядке?

— Да, — ответила Ник.

— Моя сестра отлично разбирается в людях, — прошептал судья ей на уха. Ник заметила, как приподнялись уголки его губ. — Только расскажите им все без утайки.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий