Knigionline.co » Любовные романы » Искушение любовью

Искушение любовью - Эйлин Драйер (2015)

Искушение любовью
Книга Искушение любовью полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

С первого взгляда полюбили друг друга Фиона Фергусон и Алекс Найт, при этом понимая, что у любви нет будущего. Им запомнился навсегда их первый поцелуй. Теперь, когда брат Фионы, отважный английский шпион, сражавшийся на тайной службе его величества против Наполеона, мёртв, а Фионе угрожает смертельная опасность, Алекс – её единственная защита. С новой силой вспыхивает, при вынужденной близости, страсть. И всё сложнее противостоять искушению…

Искушение любовью - Эйлин Драйер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Однако уже через мгновение ощущение покоя и блаженства нарушили легкие хрипы, которыми сопровождался каждый вздох отца. Сердце Алекса сжалось, когда он понял, что отец похудел гораздо сильнее, чем показалось с первого взгляда, – худобу скрывал прекрасно скроенный костюм. Алекс мысленно поблагодарил Дрейка за предоставленную возможность увидеться с отцом и помочь восстановить силы.

– Твоя матушка страшно рассердилась на меня за столь скорый отъезд, – сказал сэр Джозеф, отстранившись от сына и протянув руку за бокалом.

– Надеюсь, у них с Сисси все нормально?

– О! – усмехнулся отец. – Они в курсе всего, что происходит при русском дворе. Пожалуй, это единственный способ для англичанки превратиться во француженку. А уж при обсуждении рецептов с тамошними поварами твоей матушке нет равных. Те постоянно пребывают в недоумении: отнестись к ее советам с недоверием или плюнуть на прежний опыт и просто молиться на нее?

Алекс понимающе кивнул:

– Не сомневаюсь, что они выбирают второе. Сопротивляться ей невозможно.

Взгляд отца потеплел.

– Да, ты прав.

Алекс чуть отступил и, помолчав, осторожно спросил:

– А она знает?

Впервые с начала разговора отец слегка смутился, утратив на мгновение свой жизнерадостный тон.

– Видишь ли, уже это меня немного смущает.

– Правительство не может не волноваться, если его лучшие дипломаты начинают зависеть от погоды.

Улыбка на лице сэра Джозефа сделалась усталой. Алекс заметил, как тяжело опустились плечи отца, будто их до того поддерживали, но вдруг перестали. Взяв бокал, отец подошел к камину и сел в одно из кресел.

– Четно говоря, было глупо с моей стороны отправиться домой из-за какого-то недомогания, – произнес он, когда и Алекс подошел к камину.

– Теперь сердечные приступы так называются? Недомоганием? – невесело усмехнулся Алекс.

– Я не хотел бы, чтобы твоя матушка узнала… Она будет беспокоиться.

– Все равно ведь узнает – это неизбежно. Тогда держись! А что говорят врачи?

– Все то же, что я слышу с двадцати пяти лет: сердце ослаблено из-за ревматизма, и мне надлежит быть очень осторожным. Но жить и все время чего-то остерегаться смертельно скучно! – неожиданно бодро воскликнул сэр Джозеф со своей знаменитой обаятельной улыбкой.

Алекс понимал, что надо бы сейчас ему возразить, воззвав к здравомыслию, но когда сэр Джозеф Найт так улыбался, даже особы королевских кровей испытывали нестерпимое желание сделать ему что-то приятное. Это было тайное оружие сэра Джозефа, о наличии которого, как был убежден Алекс, тот даже не подозревал. Отец обладал таким благородством, что никому из окружающих огорчить его не пришло бы и в голову. Одному Богу ведомо, как это получалось, но Алекс ощутил это необычное свойство с первой встречи, когда сэр Джозеф представился ему, девятилетнему мальчику, как главе семьи и попросил разрешения жениться на его матери.

Алексу порой хотелось и самому обладать такой способностью влиять на окружающих с помощью доброты, но ему было не дано. Видимо, он был не столь внимателен к людям или недостаточно терпим к их слабостям, не обладал отцовской способностью разглядеть крупицы доброты даже в душах отпетых негодяев. Отец жил в постоянной готовности найти компромисс даже в самых, казалось бы, непримиримых обстоятельствах. Алекс же стремился во всем добиться своего и очень расстраивался, когда не получалось. Эту черту своего характера он ненавидел больше всего. В общем, если Чаффи действительно хотел увидеть Белого Рыцаря, то ему следовало обратить свой взор на сэра Джозефа.

– Как добрался? – спросил Алекс, прервав свои размышления. – Намаялся в путешествии?

– Не так сильно, как ты мог подумать, – улыбнулся отец. – Большей частью это было морское плавание, что я люблю: в море чувствуешь себя таким умиротворенным, таким далеким от скандалов и интриг.

Последняя фраза вызвала у Алекса улыбку, и он уточнил:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий