Чужак - Зоэ Арчер (2016)

Чужак
Книга Чужак полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Жизнь не игра и не череда удовольствий для Элис Карр – девушки из небольшого корнуоллского поселения рудокопов Тревин. Все тут живут упорным трудом, осуждаются развлечения, наблюдают за каждым шагом соседи. Нарекут блудницей молодую особу, позволившую себе лишний раз улыбнуться заезжему англичанину. У Элис отважное сердце, она бросает вызов окружающим, дарит любовь «чужаку» Саймону Аддисон-Шоу. Этот мужчина хочет изменить не только жизнь Элис, ну и всего Тревина…

Чужак - Зоэ Арчер читать онлайн бесплатно полную версию книги

– А вот тут вы ошибаетесь. У меня есть деловые интересы в Ассаме и Карнатаке, и мои доходы не подлежат налогообложению.

– То есть вам нужны наши деньги в этих предприятиях? – спросил Тафтон.

Саймон с улыбкой кивнул:

– Верно. Ваш капитал позволит привлечь новых инвесторов. А вы, джентльмены, получите солидный, не облагаемый налогами доход. Так что я предлагаю прибыль, ничего больше.

Тафтон и Харролд снова переглянулись, и Саймон увидел алчность в их глазах. Немного помолчав, он вновь заговорил:

– Избавив вас от Дарби, я передам вам шахту обратно. И этот негодяй уже больше не сможет вас побеспокоить.

Харролд с задумчивым видом сложил пальцы домиком.

– А если он снова начнет?..

Саймон весело рассмеялся.

– Поверьте, влиятельные люди в Лондоне не заинтересуются тем, что сейчас происходит в Плимуте.

– Неужели? – проворчал Харролд.

– Да-да, именно так, джентльмены. Ведь Лондон – мой дом. И у меня там есть связи, которых у вас нет.

– Если дело только в этом, – заметил Тафтон, – то вы могли бы и раньше избавиться от Дарби.

– Главное – правильно выбрать время. – Саймон вытянул перед собой ноги и подался вперед, упершись локтями в колени. – Так вот, сейчас – идеальный момент избавиться от Дарби. И если вы согласитесь передать право на владение «Уилл-Просперити» созданной мной корпорации, он станет всего лишь комком грязи под колесом вашей коляски.

– Уверены, что это вам удастся, Шейл? – спросил Харролд.

– Вы упоминаете какую-то корпорацию… – пробормотал Тафтон. – Но что это за корпорация?

– У меня с собой все документы. – Саймон указал на свою папку. – Моя жена подписала бумаги. Девичьей фамилией, конечно. Все, что вам нужно сделать, джентльмены, – это передать ей право на владение шахтой. У нее есть брат, помощник президента Торговой палаты. Эдвард не слишком высокого мнения обо мне, – в раздражении проворчал Саймон. – Но если кто-то пытается причинить вред его сестре… Он сделает все возможное, чтобы уничтожить этого человека. Ну а к тому времени как в правительстве поймут, что Элис – моя жена… – Кровь неожиданно бросилась ему в лицо при этих словах. – К тому времени «Уилл-Просперити» снова будет принадлежать вам.

Харролд и Тафтон обменялись полными сомнения взглядами. И Саймону пора выложить свою последнюю карту.

– Не могу винить вас за то, что не доверяете мне. В конце концов, мы ведь знакомы меньше часа… Нужно отдать должное вашей осторожности.

Хозяева конторы горделиво расправили плечи.

– Мы с женой приехали в Плимут вместе, – продолжал Саймон. – И лучший способ узнать нас получше – это пригласить на ужин. Сегодня вечером.

– Какая наглость! Напрашиваетесь к нам на ужин?! – взвился Харролд.

– Ваша осторожность вполне оправдана, и я уважаю вас за это. Но учтите, у вас появится возможность узнать, можно ли доверять мне.

– И его жене… – буркнул Харролд, покосившись на компаньона.

– Совершенно верно, мистер Харролд, – кивнул Саймон. – Мы с вами будем партнерами во многих делах. Шахта, мои индийские предприятия… Так что ужин – прекрасная возможность получше узнать друг друга. А потом мы сможем закрепить нашу дружбу, которая станет выгодной для всех нас. Разумное предложение, не так ли?

Тафтон кивнул:

– Да, с нашей стороны будет разумно, если мы присмотримся к вам повнимательнее.

Саймон по-прежнему был невозмутим, но в душе ликовал. Было чертовски приятно расставить капкан и устроить так, что добыча шагнет прямо в ловушку, полностью уверенная в своей безопасности.

Поднявшись, он проговорил:

– Превосходно. Значит, в восемь? В доме мистера Харролда?

– Это… Да, полагаю, что так, – пробормотал Харролд. – Линфорд даст вам мой адрес, когда будете уходить.

– С нетерпением жду вечера, джентльмены.

Саймон поклонился и уверенным шагом направился к двери.

Но он знал: самое трудное впереди. И теперь все зависело от Элис.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий