Knigionline.co » Любовные романы » Читая между строк

Читая между строк - Линда Тэйлор (2005)

Читая между строк
Книга Читая между строк полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

У Джулии не было никаких планов на будущее, когда она отказалась от своей работы в банке, чтобы переехать в Оксфорд. Но жизнь, кажется, снова начала обретать смысл, когда в класс, где она преподавала урок – вошёл молодой обаятельный преподаватель...
Новая королева любовного романа – Линда Тейлор. Имя этой английской писательницы, недавно ещё никому не известное, сегодня – на устах ценителей жанра со всего мира.

Читая между строк - Линда Тэйлор читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Я был водопроводчиком, но сейчас не могу найти работу. — Алек сжал губы, не желая делиться дальнейшей информацией. Он сосредоточенно теребил уголок листка бумаги, лежавшего на столе.

— У тебя остались инструменты? — поинтересовался Мак.

Алек вздрогнул, втянув голову в худые плечи.

— Если остались, то, может быть, ты починишь мне смеситель? Я заплачу по существующим расценкам.

— Ладно. — Алек склонился над столом. — Оставь мне потом свой адрес.

— Здорово. Мне уже надоел холодный душ.

Вивьен одарила всех благосклонной улыбкой из-под полей шляпы. На ее лице было написано: «Как это замечательно, не правда ли, мальчики и девочки?» Роб выпрямился на стуле, с явным облегчением оттого, что от него отстали.

— Я думаю, Роб может посидеть с вами до конца сегодняшнего занятия, ты не против, Джулия? — Вивьен постаралась вложить во взгляд широко раскрытых глаз всю силу убеждения. — На следующей неделе к нам придет новый ученик, а сейчас Робу будет полезно понаблюдать за тем, что вы делаете.

Джулия кинула на Роба взгляд, полный ужаса. Он склонил голову набок, блестящая прядь волос на мгновение взлетела, затем решила вернуться обратно. Идея холодного душа неожиданно показалась ей очень уместной.

— Мы занимаемся сочетаниями гласных, — в словах Джулии прозвучал непонятный вызов.

— Прекрасно, — заметил Роб, слегка глуповато глядя на нее.

— Но вначале мы насладимся чаем, не так ли? — медленно растягивая слова, произнесла Вивьен.

Каждый промычал что-то утвердительное, хотя при этом у Джулии мелькнула мысль, что Вивьен явно бы предпочла, чтоб они ответили хором: «Да, миссис Хант».

Джулия рассеянно слушала непринужденную болтовню вокруг, считая минуты до окончания перерыва. Почему-то за столом с ее стороны все время возникало неловкое молчание. За их спинами располагалась длинная панель, к которой она обычно прислонялась. Роб, должно быть, сядет слева от нее, решила она, но тогда ему не будет видно, что делает Мак. Нет, он должен остаться там же, где и сейчас, и наблюдать за ними оттуда. По крайней мере тесные черные джинсы окажутся на безопасном расстоянии. Она испугалась, поймав себя на этой мысли. Неужели все настолько плохо, что она не может поручиться за себя, если будет сидеть рядом с ним и случайно коснется его бедра? Ответ, по всей видимости, должен был быть утвердительным.

А дальше следовало спросить себя, отчего все так плохо? Год назад или около того она напридумывала несколько фантастических романтических историй, которые помогали ей заснуть по ночам. Австралийский игрок в регби, Грант из EastEnders и доктор скорой помощи Грин. Это не казалось серьезным. По собственному желанию она могла мысленно вызывать их и прогонять, когда ей не хотелось придумывать, как изобрести завтрак на двоих из черствого хлеба и маргарина, или беспокоиться, не пускает ли она ветры во сне.

Она сказала Маку, что она старуха, и действительно чувствовала себя так. На самом деле ей было тридцать. Слишком много, чтобы позволять работодателям отклонять ее заявления, и слишком мало для того, чтобы испытывать жгучее желание прямо сейчас броситься через стол к Робу и стащить с него его белую рубашку.

Однако это твои личные проблемы, напомнила она себе. Ты сама уволилась со своей надежной, спокойной работы в крупной лондонской страховой компании и отправилась по трассе М40, чтобы стать «зрелым» ученым. Сейчас это головокружительное испытание завершено. Вряд ли стоит испытывать безнадежность только потому, что судьба сама не постучалась в дверь и не предложила сыграть выдающуюся роль в подходящий момент.

И все же она чувствовала себя именно так, и это чувство только усилилось, когда Роб взял чашки, собранные Вивьен, и попросил позволения отнести их на кухню и вымыть. Он еще, должно быть, домовитый и заботливый, не так ли? Великолепно.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий