Knigionline.co » Любовные романы » Любовь побеждает все

Любовь побеждает все - Мари Клармон (2016)

Любовь побеждает все
Книга Любовь побеждает все полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Любившие друг друга с детства Йен Блейк и Ева Кэри не смогли пожениться, так как опекун Евы выдал её замуж за собственного сына Гамильтона. Глухая неприязнь к Гамильтону, смешанная с ревностью, невольно заставила стать причиной гибели соперника. Он вернулся в Англию, терзаемый совестью. А тут навалилось на него ужасное известие: погиб сын Евы, а её саму заточили в психлечебницу. Может ли Йен допустить, что та, кого он всю жизнь любит всем сердцем томится в аду сумасшедшего дома? Он готов спасти возлюбленную и вернуть её к жизни…

Любовь побеждает все - Мари Клармон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Йен никогда такого не видел. Несчастная девушка словно по-настоящему обезумела и принялась отчаянно биться своим слабым тельцем о деревянную панель, преградившую путь к свободе.

— Отойди, — приказал Йен.

Мэри не слышала его. Она принялась царапать дверь ногтями. Ева попыталась отпихнуть ее, но та и не думала останавливаться.

Йен не стал размышлять о том, стоит ли применять силу к девушке. Он просто схватил Мэри за плечи, оттащил ее и передал в руки Еве. Потом поднял ногу в тяжелом сапоге и изо всех сил ударил дверь. Петли жалобно скрипнули, и дешевое дерево пошло трещинами. После нескольких выпадов полотно хрустнуло, и дверь, качаясь, медленно отворилась.

— Вперед! — крикнул Йен.

Теперь самое главное — добежать до кареты. Если им это удастся, то погоня уже будет не страшна.

Они выскочили на морозный воздух. Ветер гулял по огороженному стенами двору, направляя им в лицо колючий снег. Вдалеке виднелись ворота, за которыми расстилались болота. Они были открыты.

Коляска стояла всего в двадцати шагах от них. Кучер лорда Блейка сидел на козлах, ежась от холода.

— Будь готов! — крикнул ему Йен.

Мужчина не сразу понял, что происходит. Он медленно повернулся, но, увидев хозяина и двух девушек рядом, сразу взбодрился. Кучер подобрал поводья и замахнулся кнутом на лошадей.

Когда до дверцы кареты оставались считанные дюймы, в воздухе прогремел выстрел.

Йен остановился и, спрятав девушек за спиной, повернулся лицом к преследователям. Медленно он стал пятиться к экипажу. Дверца находилась так близко, что ее можно было коснуться, протянув руку.

Четверо мужчин стояли наготове. Их бесформенные тела излучали животную агрессию. В широких руках они держали веревки и дубины.

Мэри выглянула из-за его плеча. Оскалившись, она крикнула:

— Ну-ка, идите сюда, мерзавцы! Я выгрызу ваши сердца и съем их!

Эта маленькая женщина говорила с такой злобой и убедительностью, что Йен невольно вздрогнул. Какой же сильной она была! Хоть Йен ничего не знал о тех мужчинах, которые заточили ее в сумасшедший дом, но уже ненавидел их.

Удивительно, но ее угроза напугала надзирателей. Они встали, переминаясь с ноги на ногу в своих перепачканных в грязи сапогах, глядя друг на друга. Один из них, с рыжеватыми волосами и розовым шрамом через всю щеку, вышел вперед и сказал:

— Милорд, прошу вас, отойдите. Сбежать вам не удастся, а мы должны вернуть их обратно до тех пор, пока в этом деле не разберутся.

Йен еще немного отошел назад, толкая Еву и Мэри к дверце кареты, ни на секунду не отводя взгляда от этого мерзкого человека перед ним. Надзиратель, похоже, почувствовал, что его слабая попытка заслужить авторитет не понравилась настоящему предводителю их шайки, и потому шагнул назад. Йен же стоял как вкопанный и, прищурив глаза, медленно проговорил:

— Троните одну из них — и от вас останется только мокрое место. — Его голос был твердым, как сталь. — Я забираю их обеих.

— Нет.

Мужчины расступились, и из-за их спин показалась миссис Палмер. Ее бордовые юбки, казавшиеся пятном крови на фоне чистого снега, взметнулись, и она подобрала их, стараясь не касаться платьем грязной одежды мужчин. Хозяйка этого страшного места излучала властность. Она никого и ничего не боялась, ее лицо было бледным от злости.

— Я забираю их обеих, — повторил Йен. Если бы его ярость превратилась в ветер, то его порыв был бы таким сильным, что запросто унес их троих отсюда.

Миссис Палмер выставила палец и направила на Мэри, пронзая взглядом темноту.

— Она моя, и она убийца.

— Эта девушка никому не принадлежит.

Йен продолжал смотреть в глаза хозяйке заведения, лихорадочно обдумывая план спасения. У миссис Палмер было четверо верзил, готовых по ее приказу броситься на них. А у него — две хрупкие девушки, которых надо было увезти отсюда. Силы были явно неравны.

— И она защищала себя.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий