Knigionline.co » Любовные романы » В плену страсти

В плену страсти - Эйлин Драйер (2016)

В плену страсти
Книга В плену страсти полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Йена Фергусона друзья считают мёртвым. В том, что предал Родину и работает на агентов Наполеона, этот мужественный шотландский офицер, убеждены власти. И наёмные убийцы уже идут по его следу. Помощи нет... В последний момент, однако, раненного Йена спасает Сара Кларк – незаконная дочь аристократа, отверженная обществом. Шотландцу отважная девушка готова помочь в разоблачении заговора, цель которого обеспечить победу французам. Красота и смелость девушки с первого взгляда покорила сердце Йена…

В плену страсти - Эйлин Драйер читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Я потребую арестовать незаконнорожденную воровку. Ну а теперь пошли. Увы, городская тюрьма небезопасна и хороша только для пьяниц. Думаю, Риптон-Холл может предложить более приятное местечко, где ты дождешься суда.

Крепко, словно тисками сжимая руку Сары, герцог поволок ее вниз по ступеням, по-прежнему держа стакан с бренди в свободной руке. Сара отчаянно придумывала, как бы ей убежать. Толкнуть его, поставить подножку, ударить в лицо… Проблема лишь в том, что в любом случае она сделает себе только хуже.

– Есть все-таки преимущества в том, что я герцог, – рассеянно промолвил он, словно раздумывая. – Если бы я не мог тихо провести процесс и перевезти тебя, то я попросту сделал бы так, чтобы ты отсюда уехала и никогда не вернулась. Между прочим, скоро сюда приедет кузен твоего мужа. Думаю, он будет в восторге от возможности мне помочь.

Сара вздрогнула.

– У тебя есть какие-то дела с Мартином Кларком? – спросила она.

– Почему же мне представили твоего драгоценного Босуэлла? Не думаешь же ты, что при обычном ходе дел я бы стал водить компанию с таким ничтожеством.

Сара часто спрашивала себя, каким же именно образом был организован их брак. Месяц назад это еще могло ее интересовать.

– Более того, – продолжил разглагольствовать Рональд, – думаю, что Мартин будет даже рад, если я уберу тебя с его пути. Знаешь, ты же у него была как колючка в боку…

– Не говори ерунды, Рональд, – перебила его Сара. – Ты не можешь просто так сделать, чтобы женщина исчезла.

Улыбка герцога вновь напугала ее.

– Признаюсь, я еще не пробовал. Пока что у меня есть причина лишь для того, чтобы запереть тебя в подвале.

Сару затошнило при одной мысли об этом, она споткнулась. Она никогда не видела старых подземных темниц. Зато слышала о них.

Бесконечное число закрытых, черных, рыдающих тюремных камер, построенных с единственной целью – лишить их обитателей надежды.

Они почти достигли лестничной площадки первого этажа. Сара понимала, что если Рональд все-таки доведет ее до темницы, то ей конец.

Не размышляя, она бросилась на брата. Потеряв равновесие, он выронил бокал бренди, и тот дугой пролетел в воздухе. Сара успела ухватиться за перила, когда бокал разбился на мраморном полу двумя этажами ниже, однако Рональд ее не выпустил. Они толкались и падали со стуком на накрытые коврами ступени, а затем по инерции скатились мимо лестничной площадки первого этажа в мраморный холл.

Сара упала на пол. Почти в это же мгновение за ней последовал Рональд. Его колено ударилось в ее нос, отчего голова Сары запрокинулась назад. Это было уже слишком. Когда ее голова стукнулась о мрамор, перед ее глазами мелькнула яркая вспышка. Сара услышала, что Рональд завизжал, как Уиллоби, застрявший в заборе. Дальше наступила пустота.

Закрыв за собой французские двери, Алекс Найт вернулся в библиотеку и стряхнул с сюртука воду. Он весь вымок и замерз. Но еще больше он был напуган. Напуган тем, к чему возвращался. Напуган тем, что пропустил. И в первую очередь тем, что заставило его выйти в сад.

Само собой, в лабиринте никого не оказалось. И на газоне тоже. Только записка. «Жди здесь, на каменной скамейке, перед которой находится фонтан в виде Венеры, выходящей из морской раковины». Венеры, чье лицо он знал слишком хорошо.

И Алекс ждал. Ждал целых два часа, чувствуя, как на него давит сила его собственной трусости. Наконец он понял, что ему не важно, придут ли они. Не важно, даже если они принесут все письма и освободят его. Он должен вернуться в библиотеку.

Подойдя к креслу, Алекс наклонился, чтобы поднять книгу, которая все еще лежала открытой на полу. Он огляделся по сторонам, и ему стало еще хуже. Случайный гость никогда не заметил бы этого, но некоторые предметы мебели были сдвинуты. Бокал бренди, который он оставил на столе, исчез. Алекс в отчаянии закрыл глаза.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий