Первый раз - Софи Джордан, Дженнифер Арментроут, Лорен Лейн, Джули Кросс, Лиза Дероше, Мелисса Ландерс, Дженнифер Албин, Коул Гибсен (2016)

Первый раз
Книга Первый раз полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

По-юношески чистая эмоционально, но уже чувственная - первая любовь. Что прекраснее?
Непреодолимая и страстная, духовная и плотская, любовь, которая может осчастливить или принести разочарование. Ей не чужда ни ревность, ни печаль, ни боль, ни горечь, но всё равно она прекрасна. Прекрасна в своей властной и пламенной силе, в искренности и ранимости.

Первый раз - Софи Джордан, Дженнифер Арментроут, Лорен Лейн, Джули Кросс, Лиза Дероше, Мелисса Ландерс, Дженнифер Албин, Коул Гибсен читать онлайн бесплатно полную версию книги

Мне стало немного не по себе, когда я поймала себя на мысли, что сравниваю этих двоих. Наверное, отчасти потому, что подсознательно я всегда относила Зака к разряду прекрасных принцев, а Гарретта… Хм, даже не знаю, к какой категории его отнести. Но точно могу сказать, что сегодня вечером категория эта резко изменилась.

Вот что самое поразительное.

Отвернувшись, я произнесла:

– Зак не мой парень.

– Но тебе хочется, чтобы он им был.

Я дернула плечом.

Гарретт провел ладонью по губам и издал короткий смешок.

– Я и представить себе не мог, что так выйдет, когда пригласил Зака на вечеринку.

Я снова посмотрела на Гарретта.

– Значит, это ты пригласил Зака?

– Конечно, кто же еще? Мы сидим вместе на экономике. Помогаем друг другу с конспектами, когда одному из нас случается отключиться на лекции. Он хороший парень, Энни.

В голосе Гарретта слышится досада, но изумляет меня не это. Он назвал меня по имени. Его обычное обращение – Гилмор или Аннерс, а то и вовсе какое-нибудь малоприятное прозвище.

– Мне следовало догадаться, что это ты сказал Заку привести классных девиц, – сказала я, пытаясь разрядить атмосферу.

– Я определенно не имел в виду тебя, – проворчал он.

– Эй! – воскликнула я немного оскорбленно, поскольку Гарретт задел больную струну. – Я могу быть классной.

Гарретт зажмурился.

– Я не это имел в виду.

– Тогда что ты имел в виду?

Он открыл глаза, медленно повернул голову, и я вдруг с необычайной ясностью поняла, что чувствую на щеке его дыхание, а в комнате совсем темно.

Я повернулась, самую чуточку, теперь его дыхание щекочет мне губы. И это удивительно, удивительно приятно.

Слишком приятно.

Ведь это Гарретт Рид, а…

– Гилмор, – прошептал он, наклоняясь чуть ближе. Моя голова тяжелеет и слегка запрокидывается. Веки смыкаются.

На одно ужасное мгновение меня охватило безумие: я хотела, чтобы Гарретт меня поцеловал. Не нежным долгим поцелуем, а страстным, жадным, от которого во мне вспыхнет пламя, я сорву с Рида рубашку, а его пальцы расстегнут крючки на моем лифчике…

Я хотела, чтобы он опрокинул меня на подушки и…

Раздался негромкий стук в дверь, она медленно открылась, – и мы с Гарреттом резко отшатнулись друг от друга.

– Энни, – послышался шепот.

О господи, это же Зак. Я вскакиваю с кровати.

Как такое могло случиться? До этого дня все робкие полудетские поцелуи, подаренные мне судьбой, можно было сосчитать по пальцам одной руки, и вот сегодня меня чуть не поцеловали сразу два парня!

Вот только нравилась я лишь одному из них. Лишь один настойчиво ухаживал за мной несколько месяцев, если можно так сказать. А другой…

Я через плечо бросила взгляд на Гарретта, но тот был уже на ногах, натягивал шерстяную куртку, на лице его привычная маска беззаботного циника.

Мне бы следовало испытать облегчение, поблагодарить судьбу. Я едва не стала легкой добычей для скучающего золотого мальчика, который только что порвал со своей школьной любовью.

Но я не ощутила облегчения. Я почувствовала…

Черт!

Сама не знаю, что я почувствовала.

– Доброй ночи, Аннерс, – говорит Гарретт и легонько дергает меня за волосы, как надоедливую младшую сестренку. Он идет к двери, и они с Заком, не сказав друг другу ни слова, обмениваются быстрым, небрежным рукопожатием.

Я провожаю глазами Гарретта и жду, что тот обернется, посмотрит на меня. Надеюсь, выражение его глаз поможет мне понять, что, черт возьми, сейчас произошло. Но он уходит, даже не взглянув в мою сторону.

«Забудь об этом, Энни. Считай, что тебе крупно повезло. Ты едва не выкинула глупость, доверившись парню, который даже не потрудился бы позвонить тебе на следующий день».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий