Knigionline.co » Любовные романы » Долина Слез

Долина Слез - Соня Мармен (2013)

Долина Слез
Книга Долина Слез полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В сердце дикой Шотландии началась история этой любви. В доме лорда Даннинга Кейтлин была служанкой. Не выдержав, однажды, грязных домогательств девушка убивает его. Из замка скрыться ей помог Лиам – пленник лорда, сумевший сбежать. Герои друг друга полюбили. Защитит ли отважный горец свою возлюбленную, сделает ли её счастливой?

Долина Слез - Соня Мармен читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Макиайн был человеком упрямым. Честно говоря, кланам дали достаточно времени, чтобы подписать присягу, но их главы решили дождаться одобрения со стороны Якова. Дункан Мензи, который инкогнито отправился во Францию, в Сен-Жермен, чтобы заверить его в нашей преданности, вернулся с ответом только за неделю до истечения срока. Клятву до этих пор не подписали не только Макдональды из Гленко, но и Стюарты из Аппина и Макдональды из Гленгарри, но случилось то, что случилось: Кэмпбеллы, которые занимают много постов в правительстве, решили примерно наказать именно наш клан. И одним махом утолить ненависть, которую питают к нам уже не одно столетие. Они просто умолчали о том, что клятва подписана и этот факт подтвержден уполномоченными лицами, а что было дальше, вы знаете.

– И все это – из-за кражи скота!

Дональд посмотрел на меня и слабо улыбнулся.

– Не только, – поправил меня он. – Иногда рейды заканчиваются резней. Макдональды часто марали свои ножи кровью Кэмпбеллов, но и немало наших Кэмпбеллы повесили на потраву воронам на ветвях старых дубов в Финлариге и Инверари. Так что глаз за глаз и зуб за зуб! Этот девиз высечен в граните наших гор. Всех Кэмпбеллов, замешанных в этом деле, мы когда-либо грабили. И необязательно это был скот.

– Если я все правильно поняла, войне между вашими кланами не будет конца.

Дональд поморщился и тыльной стороной кисти убрал с лица волосы.

– Не знаю… – Он помолчал в нерешительности. – Этот удар может оказаться для нас роковым. Все труднее жить, закрывая глаза на законы англичан, ведь если мы их нарушаем, то последствия неминуемы. Но пока наша единственная цель – выжить.

Он злорадно хмыкнул и подмигнул мне.

– Но если какой-нибудь Кэмпбелл некстати попадется кому-то из нас на дороге, то…

Теплый бриз дул мне в лицо. Я закрыла глаза. Только теперь я поняла, что спокойная жизнь в Гленко была видимостью, не более. На самом деле все оказалось намного сложнее. Теперь было ясно, почему лоулендеры и англичане так боятся горцев, воинственных, не признающих никаких законов, кроме собственных, и живущих только своими интересами. И все же назвать Лиама и его товарищей-хайлендеров дикарями или варварами у меня не повернулся бы язык. Все они были людьми очень гордыми, со строгими понятиями о чести, которую блюли, даже если это вело их прямиком на эшафот. Никогда эти люди не подчинятся англичанам, это попросту противоречит их бунтарскому духу. И еще я поняла, что, если Лиам выйдет из тюрьмы, наша жизнь будет полна забот и радостей, но она точно никогда не будет спокойной.

– Вы ведь по-настоящему его любите? – спросил у меня Дональд, все это время исподтишка наблюдавший за мной.

– Да, – кивнула я.

– Что вы хотели предпринять по возвращении в поместье?

– Сама не знаю. Я знала правду и рассчитывала снять с Лиама подозрения в этом убийстве.

– Ценой собственной жизни?

Испытующий взгляд его серо-стальных глаз был устремлен на меня.

– Ценой моей жизни, – ответила я внезапно охрипшим голосом. – Лиам не должен умирать за мои прегрешения.

– Сдается мне, у него на этот счет другое мнение. Как странно, что вы с Лиамом вообще встретились!

Я с недоумением посмотрела на него. Над нами с криком пролетели лебеди, а затем повисло неловкое молчание.

– Я был среди тех, кто вместе с Лиамом в ту ночь ехал из Арброата. Он нарочно позволил гвардейцам схватить себя, чтобы мы смогли скрыться с нашим товаром. Мы укрылись в ближайшем леске, но солдаты как назло принялись его прочесывать. Нам пришлось удрать и оставить им ящики с оружием. И только теперь мне пришла в голову мысль: а что, если Лиам знал, что в стенах того господского дома его ждет судьба?

Я уставилась на носки своих башмаков. Интересно, если бы Лиам знал, что ему уготовано, решился бы он отвлекать солдат от товарищей и груза?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий