Knigionline.co » Любовные романы » Одного поля ягоды

Одного поля ягоды - Рита Браун

Одного поля ягоды
Книга Одного поля ягоды полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Одного поля ягоды - Рита Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги

Она сохранила большую часть мебели, но освободила бальный зал и превратила его в настоящее место для танцев. Ее дом мог похвастаться архитектурными излишествами, в частности, бальный зал был оборудован балконом для оркестра. Понимая, что искусство нельзя скрывать, она построила в зале небольшую приподнятую сцену, а балкон сдавала желавшим уединиться парочкам. "Сан Суси" пользовался репутацией изысканного места, где можно было со вкусом пообщаться и славно развлечься.

- Должна признать, Спотти растет красавицей, - Фанни сменила тему. - Поверить не могу, что ей уже двенадцать. Она ростом уже с меня. Вы с Рамелль славно поработали над этим ребенком.

- Не забывай о Кертисе.

- А, да, и он тоже. Как он поживает, кстати?

- Гребет деньги лопатой. Это безумие какое-то, он сам говорит. Полностью занят производством фильмов. Может, это депрессия виновата, но зрители заполонили кинотеатры.

- Бегство от действительности.

- Может быть.

- А где Рамелль?

- В кино. Смотрит последнюю картину Кертиса.

- Я сегодня получила письмо от Фейри. Она на тебя дуется, - Фанни отщипнула кусочек соленого печенья.

- Это еще за что? - изобразила безразличие Селеста.

- Ты прекрасно знаешь, за что.

- Я устала выслушивать ее поучения, вот и все.

- Ну да, ну да...

- Она что, всерьез разозлилась из-за того, что я написала ей: "Я не делаю ровным счетом ничего, но зато это у меня получается лучше, чем у всех остальных?"

- Разозлилась? Ты не просто выказала отсутствие должного революционного духа, она теперь думает, что ты безнадежна.

- Это добрый знак.

Фанни хихикнула.

- Она все твердит о принципе большинства.

- Диктатура пролетариата - это не всегда принцип большинства.

- А что не так с этим принципом? Если он прекрасно проявил себя в Америке, то хорош и для Германии тоже.

- Подчинение меньшинства большинству влечет за собой запреты и ограничения, - напомнила ей Селеста.

- А я тебе о чем? Ничего в нем хорошего нет, в этом принципе, - Фанни скушала еще одно печенье.

- Эгоистка. А меня угостить?

- Прости, - Фанни пододвинула ей миску с печеньями. - А кто, как ты думаешь, составляет большинство в Америке?

- Покойники. Они превосходят числом живущих, какую нацию ни возьми, - Селеста с удовольствием разгрызла сухое соленое печенье.

- Ха! Можно я украду эту мысль? Должна написать об этом Фейри.

- Насколько я могу судить, многие покойники отдали свои голоса за Герберта Гувера на прошлых выборах.

[Герберт Кларк Гувер (1874 — 1964) — 31-й президент США с 1929 по 1933, от Республиканской партии.]

Из кухни выскочил Ханс.

- Кухарка слышала по радио, что Гувер разогнал ветеранов, которые встали лагерем в столице.

- Экспедиционный корпус? Парней, которые принимали участие в сражениях? - Фанни хотела понять все четко и ясно.

- Бедняги. Все, чего они хотели - чтобы им выплатили их пенсии наперед. Черт, их не полагается выплачивать до сорок пятого года, но есть-то парням нужно сейчас! - Ханс был расстроен. Он слишком хорошо помнил войну.

- И как Гувер их разогнал? - спросила Селеста.

- Приказал армии сделать это, - ответил Ханс.

- Стрелять в своих же товарищей? Поверить не могу! - Фанни возмутилась таким предательством.

- Да кто же отдал такой приказ? - резко спросила Селеста.

- Один гад по фамилии Макартур.

[Дуглас Макартур (англ. Douglas MacArthur; 1880 — 1964) — американский военачальник, обладатель высшего звания — генерал армии, фельдмаршал филиппинской армии, кавалер многих орденов и медалей.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий