Knigionline.co » Любовные романы » Легко ли быть одной?

Легко ли быть одной? - Лиз Туччилло (2016)

Легко ли быть одной
Книга Легко ли быть одной? полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

У неё уютная квартира в лучшем городе мира, у неё успешная карьера, ей тридцать восемь, но любимого человека нет... Джулия интересуется, как с одиночеством холостячки справляются в других странах? Отправиться в кругосветное путешествие – лучший способ, чтобы найти ответ. Она в отличие от своих подруг Элис, Руби, Джорджии и Серены в барах или интернете не знакомится с мужчинами. Как найти вторую половинку, если тебе немного за тридцать? Пять подруг, пять уникальных историй о том, как встретить свою вторую половинку.

Легко ли быть одной? - Лиз Туччилло читать онлайн бесплатно полную версию книги

Мой отель находился прямо на пристани, и хотя мне очень хотелось спать, я все равно стояла там, пока выгружали мои чемоданы, и впитывала в себя это зрелище. И постепенно ко мне пришла уверенность, что – к чертям статистику! – я в любом случае отлично проведу время в Сиднее. Поездка из аэропорта была очень приятной, погода стояла теплая, ярко светило солнышко. Сидней показался мне современным и в то же время причудливым, английским, но при этом паназиатским городом. Мрачная безысходность, которую я ощущала в самолете, рассеялась. Я злоупотребила поглощением статистики, и теперь меня от нее тошнило. Сиднейская реальность оказалась совершенно иной.

Когда я вошла в свой номер, хорошая новость заключалась в том, что выглядел он по-настоящему классно, с видом на океан и массой свободного пространства. А плохая – в том, что на одной из двух кроватей уже кто-то спал. Я тихо охнула и застыла на ходу. Решив, что я по ошибке ввалилась в чужой номер, я медленно и осторожно попятилась к двери, стараясь исчезнуть раньше, чем разбужу постояльца. Но тут я услыхала нечто такое, что могла бы узнать в любой обстановке: это были звуки, издаваемые спящей Элис. Это был не храп, а нечто более деликатное. Что-то вроде громкого урчания. Я запомнила его по нашим поездкам на Багамы и в Новый Орлеан. Подойдя ближе, я увидела, что не ошиблась: это действительно была Элис, которая крепко спала. Я не знала, как она сюда попала, но, тем не менее, это была она. Я прилегла на вторую кровать и тут же отключилась.

Когда мы проснулись, Элис объяснила, что Джорджия позвонила ей из аэропорта в Рио, чтобы похвастаться, как здорово она провела там время. Натуре Элис присущ соревновательный дух, и она очень не любит пропускать какое-либо веселье; поэтому она выяснила у Джорджии, куда я двинулась дальше, и решила ко мне присоединиться. Я, конечно, не знала, как там в данный момент обстоят у нее дела с Джимом, но подумала, что это не очень хороший знак, когда Элис в разгар новых отношений вдруг решает, что просто должна улететь на другой конец земли. И как настоящая подруга я решила задать ей этот вопрос.

– Так расскажи мне об этом Джиме. Как у вас с ним?

Элис коротко кивнула и как-то неуверенно улыбнулась.

– Он классный. Правда, хороший. Я серьезно, господи. Жутко хороший. – Элис быстро встала с кровати. – Может, пойдем поедим? Умираю с голоду.

В тот вечер мы встретились с кузиной Джорджии Рейчел в баре нашего отеля за бокалом вина. Мы сели за столик на улице с видом на гавань. Блестела вода, дул приятный легкий ветерок, и перед нами снова красовался пресловутый оперный театр. В общем, все было восхитительно.

Рейчел была тридцатилетней австралийкой, завсегдатаем ночных клубов и прочих заведений. Это была жизнерадостная энергичная блондинка с длинными вьющимися волосами. Работала она специалистом по рекламе в одной очень успешной семейной компании, которой принадлежало много ресторанов и отелей по всему Сиднею. Говорила Рейчел чрезвычайно быстро и как бы в нос, как иногда бывает у людей с австралийским акцентом. Мы пили замечательное австралийское розовое, и она рассказывала нам о том, что нас ждет сегодня вечером.

– Это будет просто блестящая вечеринка, правда. Мужчина, чей день рождения, собственно, будут праздновать, очень обеспеченный. Семья его разбогатела на разведении крупного рогатого скота. Это большая удача, что мы туда идем. Мой друг Лео достанет нам пригласительные. Ну разве не замечательно?

– Да, и мы очень этому рады, – вежливо сказала я.

– Мужчины в Сиднее просто сногсшибательные, честно.

– А как же насчет этого вашего мужского дефицита? – спросила я. – Это правда?

Рейчел энергично закивала.

– Похоже, у нас мужчины действительно могут позволить себе выбирать. Поэтому я никогда не брошу своего парня. Каким бы балбесом он ни был.

– Он что, плохо с тобой обращается? – спросила я, гадая, какой смысл Рейчел вкладывает в слово «балбес».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий