Knigionline.co » Любовные романы » Любовь и прочие неприятности

Любовь и прочие неприятности - Киран Крамер (2017)

Любовь и прочие неприятности
Книга Любовь и прочие неприятности полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Чтобы спасти свою любимую маленькую библиотеку от закрытия Сисси Роджерс готова на всё. Побороться даже за пост мэра южного городка Кетл-Ноб с мэром Буном Брэддоком. Женщина его считает хамом, невежей и дикарём.
Заинтригованным горожанам увидеть предстоит невероятное зрелище – дикарь Бун влюбляется в хорошенькую соперницу Сисси и начинает свою мощную компанию за то, чтобы сделать девушку не мэром, а первой леди этого городка.

Любовь и прочие неприятности - Киран Крамер читать онлайн бесплатно полную версию книги

У Буна не было женской одежды. Этот дом не походил на обычное жилье холостяка: здесь никогда не ночевали женщины, даже те, что пребывали в статусе подруг.

– Футболки – это хорошо, – произнесла Нана с легкой дрожью в голосе. – Спасибо тебе, дорогой.

Декстер замяукал. Сисси и Бун пожелали Нане спокойной ночи и покинули комнату.

Теперь они остались наедине, и в воздухе повисло неловкое молчание, но вскоре Декстер нарушил тишину, принявшись скрестись в коробке.

– Спокойно, кот, – прошептала Сисси.

– Его нужно освободить, – заметил Бун. – Твоя комната здесь.

Пройти предстояло всего лишь двадцать фунтов, но, судя по ощущениям, путь оказался длиною в жизнь. Бун и Сисси были знакомы много лет, но никогда не общались, даже не здоровались друг с другом. Сейчас все это казалось глупым и вызывало жуткое смущение.

– Спасибо тебе еще раз за то, что приютил, – сказала Сисси. – Признаться честно, мы этого не ожидали.

– Мне ведь не трудно.

Бун ощутил чувство вины. По какой-то причине ему стало не по себе, оттого что ему в отличие от бедных женщин есть куда пойти.

– Мне нравятся деревянные полы, – проговорила Сисси, – и ковры на них.

Бун обрадовался, что ей понравился его дом.

– Этот дом спроектировал мой прапрадед, а декорации придумала бабушка.

Он открыл дверь гостевой комнаты и пропустил вперед Сисси, а сам с Декстером вошел следом. Закрыв дверь ногой, Бун поставил коробку на пол. Со стороны ванной доносилось тихое пение Наны.

– Для нее этот вечер оказался особенно трудным, – тихо сказала Сисси.

– Да, – согласился Бун. – Я схожу принесу остальные принадлежности для твоего кота. Пока можешь выпустить его, чтобы он начал привыкать к месту.

– Хорошо.

Бун открыл коробку, и кот вырвался наружу. Его мордочку можно было бы назвать забавной, если бы в его глазах не было испуга. Декстер потерял дом, по крайней мере было испуга на какое-то время.

Сисси печально улыбнулась.

– С ним все в порядке. Смотри, он уже нашел себе лежак.

Действительно нашел. Кот забрался на единственное в комнате кресло и принялся вылизывать свою шкурку.

– Интересно, только меня так пугают перемены?

Бун счел этот вопрос риторическим.

– С одной стороны, хорошо быть уверенным в грядущем дне. – Она даже не представляла, насколько мягко и сексуально сейчас звучал ее голос. – Но с другой – привычные к однообразию люди не всегда легко приспосабливаются к переменам, которые могут нагрянуть в любой момент. Много лет я проработала в библиотеке. Очень много. Впрочем, тебе этого не понять: ты совсем другой.

– Вероятно, – смущенно проронил Бун. – Слушай, ты устала. Утром ты посмотришь на все под другим углом. Начинай обустраиваться, а я зайду через пять минут, хорошо?

Вернувшись в комнату с водой, едой и наполнителем для Декстера, Бун увидел, что Сисси неподвижно сидит на краю кровати, и смущенно заговорил:

– Я должен тебе кое-что сказать.

Не зная, как продолжить свою мысль, он замолчал, но она даже не повернулась в его сторону.

Бун не переставал удивляться, как получилось, что из всех женщин именно эта – библиотекарша – первой осталась на ночь в его доме.

– Я очень рад, что сегодня ты согласилась переночевать в моем доме.

Сисси, нахмурившись, какое-то время молча смотрела на ковер, а потом подняла на Буна свои большие ясные глаза, блеск которых не могли скрыть даже очки.

– Возможно, за это мне следует тебя поблагодарить. Ты намерен перевезти библиотеку, а я организовала забастовку.

Бун не хотел даже думать об этом.

– Порой жизнь преподносит нам сюрпризы.

Сисси кивнула.

– Тебе еще что-нибудь нужно?

Она покачала головой, а Бун осторожно произнес:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий