Knigionline.co » Любовные романы » Любовь и прочие неприятности

Любовь и прочие неприятности - Киран Крамер (2017)

Любовь и прочие неприятности
Книга Любовь и прочие неприятности полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Чтобы спасти свою любимую маленькую библиотеку от закрытия Сисси Роджерс готова на всё. Побороться даже за пост мэра южного городка Кетл-Ноб с мэром Буном Брэддоком. Женщина его считает хамом, невежей и дикарём.
Заинтригованным горожанам увидеть предстоит невероятное зрелище – дикарь Бун влюбляется в хорошенькую соперницу Сисси и начинает свою мощную компанию за то, чтобы сделать девушку не мэром, а первой леди этого городка.

Любовь и прочие неприятности - Киран Крамер читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Это еда экономкласса – вот что она хотела сказать, – договорил за жену Фрэнк. – Она пристрастилась употреблять выражения со словом «класс» в последнее время.

– Отлично, мама и папа, – сказал Бун. – Вы только что оскорбили моих гостей. И меня, кстати, тоже, потому что я, как и большинство жителей Кетл-Ноба, обожаю эти пироги.

– Только не я! – солгала Нана.

– Правда? – обрадовалась Бекки Ли. – Сейчас достаточно гораздо более вкусной и полезной еды, чем непропеченные комки низкосортной муки в форме хоккейной шайбы. Но мой супруг, кажется, считает иначе.

– Пересели женщину из лачуги в особняк, и вот уже пища, которую обожала в детстве, стала для нее низкосортной и вредной, – пробубнил Фрэнк.

Нане он начинал нравиться, самую малость.

Бекки Ли взглянула на него, словно на опасную бактерию, и презрительно отвернулась. К сожалению, ее внимание переключилось на Сисси.

– Значит, вы провели тут ночь.

– Да, провели, мама, – поспешил вмешаться Бун, прежде чем Сисси успела вымолвить хоть слово.

О, у Буна ночь была не из легких! Нана сделала очередной глоток кофе, стараясь скрыть улыбку.

– А после завтрака вы, вероятно, намерены поискать себе жилье?

Бекки Ли была слишком умна, чтобы спрашивать об этом Нану, поэтому по-прежнему наседала на Сисси.

– Совершенно верно, мадам, – ответила Сисси, слегка побледнев.

– Мама… – предостерегающе протянул Бун, нахмурившись.

– Я же просто спрашиваю, – округлив глаза, притворилась дурочкой Бекки Ли.

– Вообще-то мы как раз собирались уходить, – сказала Сисси, поднимаясь.

Нане совершенно не хотелось бродить по Кетл-Нобу в поисках жилья, тем более что она не успела еще никому позвонить, но, поймав взгляд внучки, решила не противиться.

– Схожу за Декстером, – добавила Сисси.

– Декстер? – переспросил Фрэнк.

– Это наш кот. Он наверху.

– У тебя же аллергия… – прошептала Бекки Ли мужу.

– Сейчас начну чихать… – предупредил Фрэнк, поморщившись.

– Ну все. – Нана почувствовала, что эти двое начинают действовать ей на нервы, и встала из-за стола. – Нам пора.

– Понимаю, как вам не терпится уехать, – сказала Бекки Ли.

Раздражение Наны от тона, каким была произнесена эта фраза, достигло предела. Но что она могла ответить? «Нет, уходить я вовсе не хочу: мне и тут удобно»? Однако в таком случае Бун почувствует себя неловко, а он этого не заслужил, поскольку гостеприимно предложил им приют в своем доме.

Или же сказать: «Я бы хотела, чтобы купидон пронзил стрелой сердце моей внучки и вашего сына, так что задержусь здесь и понаблюдаю, как будут развиваться события».

Нет-нет. Если купидон замыслил свести этих двоих, ему придется придумать другой способ.

– Давно пора, – только и проговорила Нана.

Конечно, она имела в виду новую, активную и куда более интересную, жизнь Сисси. Быть может, ее легкий флирт с Буном положит этому начало.

– Удачи, – проронил Фрэнк.

Сисси по-прежнему выглядела так, будто переела вафель, и казалась чрезмерно опечаленной. Такую же гримасу она строила в детстве, когда кто-то пытался накормить ее горошком.

– Нет, отец, – вмешался Бун. – Дамы Роджерс никуда не поедут.

Святые небеса! Нане показалось, что у нее вмиг выросли крылья и она взмыла ввысь от счастья.

– И они, и их кот останутся здесь, – заявил он твердо, – до тех пор пока их дом не восстановят. Места всем хватит.

Нане хотелось сказать ему, что для него это, вероятно, не такая уж хорошая идея: вряд ли он получал удовольствие от стычек с Сисси и уж наверняка не желал влюбляться. На первый взгляд они совершенно не подходили друг другу, однако Нана знала, что противоположности притягиваются.

И Сисси, разумеется, возразила секундой позже:

– Нет, спасибо. Мы должны ехать. – Выражение ее лица было таким суровым и непреклонным, словно кто-то держал ложку с горохом у ее рта.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий