Knigionline.co » Любовные романы » Последняя жемчужина

Последняя жемчужина - Лия Флеминг (2017)

Последняя жемчужина
Книга Последняя жемчужина полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Йорк, 1879 год. Ради того, чтобы своей семье помочь выжить, Грета Костелло берется за любую работу. Чувство прекрасного, тонкие пальцы разглядит в девушке ювелир Савл Абрамс. Мужчина обучит ее искусству нанизывания жемчуга, которое проведет ее к новой жизни…
Континенты, годы, широкая Миссисипи, реки Шотландии. В этой истории переплетутся жажда мести, любовь, тяга к свободе, семейные узы, путешествие смелой девушки в поисках настоящей любви…

Последняя жемчужина - Лия Флеминг читать онлайн бесплатно полную версию книги

Эбен даже подумывал пригласить его домой на ужин, но потом решил, что, пожалуй, не стоит ему показывать свою жену. Бейли сразу поймет, что эта простая женщина из рабочих не чета его невесте, которая вращается в высшем обществе. За те годы, что они прожили здесь, ее кожа загрубела на солнце, одежда пообносилась, и стряпала она хоть и умело, но без затей. Нет, своего нового приятеля он с ней знакомить не будет.

Вернувшись домой, он потребовал, чтобы ему приготовили ванну и чистую одежду. Тут Эбену и попалось на глаза шерстяное клетчатое, довольно длинное пальто, ожидавшее его одобрения. В нем он выглядел бы как бродячий мелкий торговец. Едва взглянув на него, он чуть не задохнулся.

– Ты потратила деньги вот на это?

– Тебе не нравится?

Видя, как опечалила Маргарет его реакция, он замялся.

– Ну, оно такое яркое, что даже в темноте будет бросаться в глаза.

– Я подумала, оно заменит твое старое и тебе будет в нем тепло, – сказала она.

– Нет, для общения с ловцами жемчуга оно не годится. Тебе, моя дорогая, всучили неходовую вещь.

– Что ты имеешь в виду? – сказала она. – Я думала, тебе понравится.

– О да, мне нравится, – солгал он. – Но тебе не следует тратить на меня свои деньги.

Неужели она думает, что он в этом может показаться на людях?

– У меня были кое-какие сбережения. В мужском отделе распродавали остатки товара по сниженным ценам.

«Ничего удивительного, если там вся одежда была в таком же стиле», – подумал он.

– Я буду ходить в нем в церковь.

– Но ты же очень редко туда ходишь!

– Оно слишком хорошее для повседневной носки. Я приберегу его для особых случаев.

Все это время девочка с недоумением смотрела на него.

– Мисс Грета получила заказ на ремонт жемчужного браслета и купила мне эту ленту, а еще там была блузка, которая ей понравилась, но вместо нее она захотела купить это вам.

На ее лице было то выражение удивления и осуждения, которое он так ненавидел у женщин.

– С тобой никто не разговаривает, – рявкнул он. – Когда мне надо будет узнать твое мнение…

– Эбен! – оборвала его Грета. – Она ничего дурного не имела в виду.

– Мне не нравится такой тон у прислуги.

Ему хотелось бежать из дома куда глаза глядят, чтобы не видеть это пальто и этих баб с их глупыми замечаниями. Жена, конечно, хотела как лучше, но ей следовало бы купить себе что-нибудь приличное вместо этого жуткого пальто. Рыжая отправится обратно в приют. Он настоит на этом, так как Маргарет взяла ее без его согласия. Он заявит, что она совершенно им не подходит.

Сейчас ему нужно было залить свое огорчение виски, побыть среди мужчин. Его тронуло то, что жена пыталась сделать ему приятное, но почему у нее это вышло так неудачно? Если она действительно хочет завоевать его расположение, она должна избавиться от этой девчонки, и чем скорее, тем лучше.

С тяжелым сердцем Грета села шить при свете лампы. Он отверг ее подарок, сюрприз не удался. Пальто ему совсем не понравилось, и она видела в его глазах презрение и досаду – муж, видимо, считал, что у нее плохой вкус. Они становились друг другу чужими, и появление в их доме Родабель еще больше портило их отношения. Став свидетельницей этого недоразумения, девочка, видит Бог, пыталась защитить свою хозяйку, но этим только ухудшила ситуацию. Сейчас она сидела за шитьем и морщила лобик – так она была обеспокоена.

– Ты не волнуйся, Родабель, утром все образуется. Мистер Слингер много работает, устает и поэтому становится раздражительным, – вздохнула Грета. – Но, я думаю, они не возьмут пальто назад, так как оно было продано со скидкой. Так или иначе, у него теперь два пальто, и второе мы в любое время можем починить.

– Но на берегу есть старики, которым нужна теплая одежда в холодные ночи, когда с реки дует сильный ветер. Человеку достаточно одного пальто, – сказала девочка, не поднимая глаз.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий