Knigionline.co » Любовные романы » Цена страсти

Цена страсти - Селеста Брэдли (2017)

Цена страсти
Книга Цена страсти полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Спасти от разорения свою непрактичную и непутёвую семью красавица Электра Уортингтон знает как. Выгодный брак –возможность решить проблемы. Но во всех светских гостиных Лондона родственники девушки стали на языках людей буквально притчей. Кто станет ее избранником? Точно не Эрон, лорд Арбогаст, ставший жертвой очередного скандала, теперь вынужден вступить в совершенно безупречный брак, чтобы получить наследство.
Социальным самоубийством для него станет женитьба на нищей мисс Уортингтон и придётся забыть о наследстве. Для мужчины, который впервые влюбился по-настоящему, страстно и безумно, что значит положение?

Цена страсти - Селеста Брэдли читать онлайн бесплатно полную версию книги

Эрон лихорадочно озирался в поисках спасения, но спасения не было…

– Послушай… вот честное слово, я совсем не уверен, что это прилично – говорить с тобой о таких материях!

– О каких материях?

– О пчелах!

С этими словами он попытался спастись бегством от ужасного ребенка.

Однако Атти крикнула ему вслед:

– Ты так и не ответил на мой вопрос! Ты хочешь осеменить ее?

Содрогнувшись всем телом, Эрон всей душой понадеялся на то, что прочие Уортингтоны, находящиеся в доме, не расслышали пронзительный голосок младшей дочери семейства…

По-настоящему плохо было другое: Эрон никак не мог отделаться от своего внутреннего голоса.

«…О да! Я хочу осеменить ее!!!»

Выйдя из своей комнаты, Электра услышала приглушенный гомон – это Уортингтоны собирались у парадного входа. Похоже, всем было весело. Электра лишь горько улыбнулась – для близких все предстоящее не более чем просто забава…

Атти поджидала сестру на лестнице – она восседала на верхней ступеньке, уперев локти в коленки и водрузив острый подбородок на кулачки. На шейке девочки красовалось нечто, отдаленно напоминающее галстук. Приглядевшись, Электра поежилась: галстук был завязан в виде петли удавленника…

– Можешь отдать мне свой галстук, милая? Понимаешь, я как раз искала тряпочку, чтобы протереть туфли, перед тем как войти в бальный зал…

Атти молча стащила через голову зловещий аксессуар и протянула его сестре. Похоже, свою миссию галстук выполнил – а состояла она в том, чтобы шокировать Электру. Атти вечно протестовала против классического стиля. В переводе это означало: «Мне надоело быть единственной, кого оставляют дома, уходя на бал!»

Тринадцать лет – непростой возраст, особенно если ты младший ребенок в семействе. Электра вспомнила, как провожала своих старших братьев на пирушки и суаре, мечтая поскорее вырасти и блистать на балах в сногсшибательных одеждах…

Странно, но теперь выход в свет представлялся ей скорее тяжкой работой, нежели головокружительным развлечением. Девичьи фантазии рассыпались в прах, столкнувшись с суровой реальностью. Сейчас ей было ничуть не веселее, чем трубочисту, собирающему свои щетки перед трудовой вахтой…

«Время платить по счетам!»

Пройдя мимо Атти и нежно потрепав ее по чудным косичкам, Электра принялась спускаться по винтовой лестнице к парадному входу Уортингтон-Хауса, некогда поражавшему роскошью… Увы, те времена минули безвозвратно. Наконец она увидела всех собравшихся. Дейд выглядел парадно, был, как всегда, хорош собой и, как всегда, суров. Он знал, что обязан сопровождать на бал сестру и кузину, однако Электра видела, что брат не рад этой обязанности. Еще бы, ведь его оторвали от весьма важных научных изысканий… Она давным-давно оставила попытки объяснять свои мотивы надменному брату. Дейд был чересчур озабочен и сосредоточен – конечно, теперь ему приходилось быть семье и отцом и матерью, особенно после отъезда Калли в Котсуолдс…

Подле Дейда, как это ни странно, стоял Орион. Электра подивилась: как это Дейду удалось уговорить младшего брата составить ему компанию? Возможно, посулил профинансировать его очередной опыт. Казалось, Орион искренне предвкушает веселье. Это было очевидно каждому, кто хоть немного знал этого вечно рассеянного молодого человека. Электра спустилась еще на две ступени – и увидела Блисс…

Уверенность в силе своих чар тотчас покинула Элли. Нет, ее лиловое шелковое платье, принесенное из мастерской Лементера услужливым Кабо, ничуть не сделалось хуже. Все дело было во впечатляющей груди кузины. Электра поняла вдруг, что победа в этом бою была бы куда легче достижима, будь в ее распоряжении столь же мощное орудие соблазнения мужчин.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий