Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Северная корона

Северная корона - Ольховская Влада

Северная корона
Альда Мазарин едва ли окончила академию, получив звание телепата космического флота, она и представить себе не могла, что ее первым заданием станет наиважнейший проект в истории человечества. Теперь, Аильда и другие представители специального военного корпуса должны будут вернуть планете десятки колоний, которые сейчас разбросаны по разным галактикам.

Вот разве что, только связь с этими колониями была утеряна больше века назад, никто не знает, что с ними прогизсходит и во что они превратились. Миссия непростая сама по себе, но Альда сталкивается и с дополнительными трудностями. Она узнает, что из-за ее назначения, экипаж корабля расстался с предыдущим телепатом, ставшим им хорошим товарищем и другом. Альде приходится изо дня в день преодолевать враждебность и недоверие со стороны окружающих, чтобы заслужить свое место на борту «Северной короны» и влиться в так называемую компанию.

Северная корона - Ольховская Влада читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Я, — отозвалась Рене из темноты. — А что — я?

— Ты меня похитила!

— Издеваешься? Я, по-твоему, в состоянии кого-то похитить? Присмотрись внимательнее!

Ноэль подошла к прутьям и прищурилась, стараясь рассмотреть, что находится за пеленой света фонаря. Когда ее зрение адаптировалось к новым условиям, она обнаружила, что неподалеку находится другая клетка — в которой и была заперта Рене.

Что это, трюк, попытка обмануть ее? Но зачем? Рене, судя по всему, была из военных, она действовала напролом. У нее просто не было причин устраивать этот спектакль!

— Я не понимаю… — наконец признала Ноэль.

— А что тут понимать? Мы с тобой теперь во власти одного человека, только и всего! Не знаю, как тебя, а меня забавляет эта ирония.

— Не вижу в этом ничего забавного! Какого еще человека? Я думала, за твое заключение отвечает совет!

— Как видишь, нет. Совет доверил это одному человеку — и ошибся.

Словно в подтверждение ее слов, вдалеке послышались одинокие шаги. Они были тихими, но гулкое эхо зала подхватывало их и разносило повсюду, заранее предупреждая, что кто-то приближается.

Ноэль напряглась, всматриваясь в темноту. С минуты на минуту ей предстояло увидеть своего похитителя.

Глава 10

Альда понимала, что, отправляясь на другую планету, она должна была подготовиться ко всему. И все равно обнаружение гигантского боровика застало ее врасплох.

Точнее, это был не гриб даже, а шляпка от гриба, огромная, словно холм. Она занимала все вокруг, бесцеремонно оттесняя другие растения. На ощупь она была упругой и гладкой, совсем как земной боровик, да и цвета совпадали. Хотя стоило ли удивляться тому, что в таком климате появятся грибы?

То, что это действительно гриб, подтвердил и Блейн.

— Мы зовем его мрикк, — пояснил он. — Грибом его называли в первом поколении, нам это передалось скорее как их наследие. Для нас понятие «грибы» ничего не значит, здесь только мрикк и есть.

— Рядом с той территорией, которую вы изучили, он тоже растет? — уточнил Рале.

— Да, иногда попадается, и это большая удача, если мы его найдем. Хотя…

Блейн замялся, не зная, как продолжить, и Альда почувствовала исходящее от него смущение, смешанное со злостью. Заинтригованная, она заглянула в его мысли — и тут же отпрянула, увидев образ человеческих костей.

Не дожидаясь ее вопроса, Блейн пояснил:

— Недавно мы узнали, что мрикк всеяден. То есть, он не ест по-настоящему… Но он перерабатывает все, что окажется с ним рядом. Даже если это будет мертвое тело. К сожалению, мы узнали об этом уже после того, как появилась традиция использовать его в пищу…

— Нервные вы какие, — хмыкнул Киган. — Будете продолжать в том же духе, долго не проживете. Это называется круговорот жизни: всё питается всем. Хищники едят травоядных, травоядные, как следует из названия, — траву, а потом трава прорастает через мертвые тела тех и других.

— И все же мы предпочитаем, чтобы это происходило именно в таком порядке, — холодно заметил Блейн. — Мы не рвемся есть себе подобных.

— Я бы это так не назвал!

— Зато назвали мы!

Они продолжали спорить, однако Альда уже не слушала. Она знала, что Блейн не решится напасть на пришельца, а Киган, в свою очередь, слишком умен, чтобы использовать способности против гражданского. С учетом этого, вся их болтовня — просто мелочи.

Поэтому она снова сосредоточилась на мрикке. Его край был отвесным, он нависал над ней под прямым углом и был не меньше десяти метров в высоту.

— О чем задумалась? — полюбопытствовал Рале, подходя ближе.

— О нашей миссии. Я пытаюсь понять, куда и как направился Фостер. Он поехал налево или направо? Мы ведь не сможем проверить сразу оба варианта, на это уйдет слишком много времени!

— Вообще-то, варианта три, а не два, если мы по умолчанию поверим, что он не развернулся здесь.

— Три?.. Куда еще он мог поехать?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий