Невезучая - Жанна Макгрегор (2018)

Невезучая
Книга Невезучая полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Из мести маркиз Алекс Пембрук взял в жены Клэр. Он желал страданий лорда Барстоу, который обрек на смерть его сестру. Но Алекс забыл обо всем при виде рыжеволосой красавицы Клэр. Теперь он ничего не желает, кроме губ и нежного шелка кожи девушки. Статным маркизом Клэр очарована, но, услышав причину их брака, сердце девушки разбилось. Получится ли у Алекса вернуть доверие, любовь девушки?

Невезучая - Жанна Макгрегор читать онлайн бесплатно полную версию книги

Если бы она отказала лучшему другу мужа у всех на глазах, это вызвало бы нежелательные слухи. И она позволила симпатичному графу отвести себя в центр зала, скрывая свое недовольство: как-то нечестно, пребывая в статусе замужней женщины, танцевать первый вальс не со своим мужем. Эта мысль испортила ей настроение, которое постоянно менялось, как вкусы денди. Она не хотела, чтобы Сомертон потом рассказывал Алексу, как она страдает.

– Вы сегодня прекрасно выглядите. Сожалею, что мы не смогли нормально попрощаться в Пемхилле.

У графа была очаровательная улыбка, но Клэр не испытывала того чувства полета, которое она ощущала в объятиях Алекса.

Она окинула Сомертона оценивающим взглядом. Со своими золотистыми кудрями и ровным нордическим носом он был самым красивым мужчиной на балу. Цвет его глаз был такого же аквамаринового оттенка, как ее платье. Когда они медленно двигались по залу, все леди вокруг только и делали, что вздыхали и закатывали глаза, обмахиваясь веерами и пытаясь привлечь его внимание.

Его ангельский внешний вид не производил на нее впечатления. За последние пару дней ее сердце сказало ей все. Она любила Алекса. Она не могла подавить это чувство, как бы сильно ни старалась.

– Вы легко могли бы очаровать любого мужчину на этом балу, – сказал Сомертон. Его голос был глубоким и вкрадчивым. Наверняка ни одна женщина не смогла бы устоять, слушая его. – Вы хорошо себя чувствуете?

Клэр заглянула в его глаза, пытаясь понять, что он замышляет.

– Конечно.

– Пембрук в Лондоне, – сообщил он.

– Так вы поэтому пригласили меня на танец? Он использовал вас как посланца или как шпиона?

Клэр продолжала улыбаться, но эта улыбка была предназначена для толпы. На самом деле она была готова к любым неожиданностям со стороны Сомертона.

– Вы всегда так прямолинейны? – Сомертон искренне улыбнулся, отчего стал еще симпатичнее. – Теперь я понимаю, что так сильно сбило Пембрука с толку.

– Должно быть, вы каждый день репетируете произносить фразы этим вкрадчивым голосом, чтобы привлекать женщин. – Честно говоря, она была совершенно равнодушна к его чарам. – Вы не ответили на мой вопрос. Вас послал Алекс?

В красивых глазах графа мелькнула боль.

– Нет. Я здесь по своей воле. Могу я быть с вами предельно честен?

Клэр кивнула.

– Алекс запил… после того, как вы покинули Пемхилл. Его боль из-за вашего ухода не имеет границ.

Его слова не оставили ее равнодушной. В то же время она позволила себе слабую надежду. Клэр ничего не ответила, опасаясь, что выкажет свои истинные чувства, испытываемые к Алексу. Нет, она не позволит ему снова манипулировать ею.

Сомертон вздохнул и продолжил:

– Я никогда его таким не видел. Даже после смерти сестры. То, что вы услышали из нашего разговора…

– Милорд, я ценю ваши усилия, мне понравился танец.

Она не хотела больше слышать ни слова. Клэр опасалась, что ее плохо затянувшиеся раны вскроются и начнут кровоточить с новой силой, разбрызгивая кровь по полу зала. Клэр убрала руку с его плеча и попыталась высвободить другую руку из его ладони, несмотря на то, что вальс еще не закончился и их окружали танцующие пары.

Сомертон крепко сжал ее ладонь.

– Может, продолжим разговор снаружи?

Не ожидая ответа Клэр, он потянул ее за собой через высокую дверь на балкон.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий