Knigionline.co » Любовные романы » Плата за любовь

Плата за любовь - Лидия Лукьяненко (2007)

Плата за любовь
Книга Плата за любовь полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Первая книга писательницы Л. Лукьяненко. Вошедшие в неё – роман, повесть, рассказ – объединённые одной идеей - «плата за проезд». Каждый человек платит свою «плату за проезд», за то чего достиг он в жизни или не достиг. Стремятся найти своё место под солнцем герои книги, живущие в наше время, они переживают все несуразности мира. Место под солнцем кому-то легко достаётся, а кто-то расшибаясь в кровь добивается успеха, а кто-то на алтарь кладёт всю жизнь.

Плата за любовь - Лидия Лукьяненко читать онлайн бесплатно полную версию книги

Алешка метнул на меня красноречивый взгляд и стал расстегивать рубашку…

Через час он красивый и важный в дорогом костюме красовался перед зеркалом, а я сидела у туалетного столика и укладывала феном волосы.

— Саша! А ты не хочешь пойти со мной? — Мне показалось, что голос его напряжен.

— На деловую встречу?

— Да.

— А разве это уместно?

— Более чем. Красивая и умная женщина — большой козырь на такой встрече. Если честно, раньше я планировал взять с собой на эти переговоры кого-то из моей фирмы, причем женщину. Например, свою секретаршу или Тамару.

— Ну, секретаршу твою я не знаю, возможно, у нее и много достоинств…

— Только одно — она красива и может отвлечь серьезных людей от важных мыслей.

— Ну, тогда лучше Тамару, — улыбнулась я. — Действительно серьезные люди на такие штуки не клюют. Так почему ты никого не взял?

— А ты не догадываешься? Хотел с тобой побыть.

— Одно другому не мешает.

— И ты чувствовала бы себя точно так же, будь за стенкой Тамара?

— Нет, конечно.

— Ну вот.

— А что, встреча действительно очень важная?

— Очень.

— Тогда это неправильно, — серьезно сказала я, имея в виду свое присутствие. — Нельзя смешивать чувства и бизнес.

— Может быть, — склонился он надо мной, — но я тебя люблю. И ты стоишь того, чтобы ради тебя серьезные мужчины делали глупости.

Это было впервые. До сих пор он не говорил мне никаких обязывающих слов. И эти слова, конечно, возымели немедленное действие. Я ответила на его поцелуй, но сразу отстранилась и стала доставать свое лучшее платье.

— Ты что?

— Я иду с тобой.

— Правда? — обрадовался он и попытался снова меня обнять.

— Спокойно, — остановила я его и взглянула на часы. — У нас сорок пять минут. Пока я одеваюсь, изложи мне суть дела и поподробней. Не могу же я допустить, чтобы ты из-за меня провалил встречу. Раз ты не взял Тамару — я должна ее заменить. И поверь, я тебе помогу.

…Спустя четыре часа все было кончено, мы сидели в маленьком ресторане на побережье. Перед нами расстилалась все та же безбрежная гладь, отражающая звезды. Ночь стояла теплая и безветренная. Я смотрела на лунную дорожку на воде, чувствуя себя бесконечно усталой. Переговоры прошли успешно, но так напряженно, что сейчас я была как выжатый лимон. Алексей, напротив, находился в приподнятом и радостном настроении.

— Спасибо, спасибо тебе, — без конца повторял он, — ты меня спасла. Без тебя меня просто послали бы куда подальше. Несколько раз я уже думал — все! Но ты умеешь побороться. Ты — супер! Ты — фантастическая женщина!

Его похвалы были и приятны, и несколько раздражали. Дело в том, что я никогда еще не выходила на серьезный разговор, имея столь мало информации и такого слабого партнера. Как выяснилось на встрече, Алексей был полный профан в делах собственной фирмы, вдобавок слишком самонадеян и, как ни прискорбно мне это признавать, немного глуп. Пару раз своими неосторожными словами он чуть было не испортил все дело. Как с такими данными можно быть президентом крупной компании, не понимаю! Впрочем, что там понимать? В нашей стране вечного кумовства можно все! Его отец — большая шишка, вот и сделал сыночка начальником, но тогда хотя бы научил его чему-нибудь!

Но все же лестно сознавать, что и такую трудную сделку я смогла вытянуть. Как этот швейцарец на меня посмотрел! И руку поцеловал, и кучу комплиментов заставил переводчика мне перевести, хотя его английский я прекрасно понимала и без перевода. Где там его визитка? Мало ли что, вдруг пригодится. Я улыбнулась своим мыслям и мягко отстранилась от объятий Алексея.

— Я устала, хочу спать.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий