Knigionline.co » Любовные романы » Розы от киллера

Розы от киллера - Сандра Браун

Розы от киллера
Книга Розы от киллера полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

С момента убийства её друга начинает рушиться тщательно выстроенная жизнь Ренни Ньютон – опытного хирурга, достойной женщины. Её полиция подозревает в сговоре с наёмным убийцей - знаменитым киллером Лозадо, который преследует Ренни своим вниманием. Что она не виновата, уверен только Вик Треджилл – детектив из отдела убийств. Он начинает ухаживать за красавицей-хирургом, решив вызвать в Лозадо ревность. Совершенно невероятные вещи о прошлом Ренни неожиданно узнаёт Вик.

Розы от киллера - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги

Но больше всего его выводило из себя, что этот вдруг возникший роман не был еще одной полицейской ловушкой, как он сначала подумал. Все было на самом деле, и у него дыхание перехватывало от ярости. Давление подскакивало, когда он видел, как Вик ее лапает. Даже на расстоянии можно было сказать, что поцелуй настоящий. Что лишний раз доказывало, что Ренни шлюха.

Она была шлюхой смолоду. Она раздвигала ноги для каждого недоумка в том паршивом городишке, где она росла, а теперь она раздвигает их для Вика Треджилла. Всего лишь через несколько дней после того, как он, Лозадо, объявил ей о своем чувстве. Он горько об этом сожалел. Почему он раньше не понял, что она шлюха и не стоит его?

Она заманила его в ловушку. Во время суда она заметила, что он обращает на нее внимание, и начала играть с ним. Притворялась холодной недотрогой, чтобы казаться желанной.

Ну что же, больше он ее не хочет.

Нет, ему все еще хотелось ее трахнуть. К тому времени, как он с ней закончит, она поймет, что никто не может безнаказанно играть с Лозадо. Кто знает, может, он заставит Треджилла смотреть на то, что он будет с ней делать. Точно. Треджилл дорого заплатит. Как он посмел забрать то, что Лозадо считал своим?

– Мистер Смит? – Да?

– Я спросила, не согласились бы вы выплатить аванс?

Он почти забыл про присутствие агента. Он повернулся к ней и всерьез прикинул, не свернуть ли ей шею. Быстро, безболезненно, она мертва, а он частично выпустит пар. Но он никогда не позволял себе действовать спонтанно. Он был человеком дисциплинированным.

Он снова вошел в роль вежливого мистера Смита и ответил:

– С авансом проблем не будет.

– Отлично. – Она перешла к деталям.

Надо сворачивать эту встречу. Все, что нужно, он увидел. Уже совсем стемнело. Его любимое время. Он с удовольствием думал о делах, какие предстоят ему этой ночью.

– Как твой стейк?

– Превосходно.

– Рад, что понравилось. – Вик поставил локти на край стола и покатал стакан с вином между ладонями. – «Мерло» оказалось на высоте.

– Согласна.

– Вот только стакан подкачал. – Среди его разнокалиберной посуды не нашлось винных бокалов, пришлось пить из стаканов для сока.

– Мне все равно.

Он поболтал густо-красную жидкость в стакане.

– Знаешь, о чем я думаю?

– О чем?

– Если бы это было свидание вслепую, оно закончилось бы полным фиаско.

Она печально улыбнулась:

– Трудно поддерживать свободную беседу, когда ты как на витрине. Я чувствую себя золотой рыбкой.

Пока жарилось мясо и пеклась в углях картошка, они сидели на веранде, пили вино, больше молчали и слушали шум прибоя.

Качалка поскрипывала каждый раз, когда Ренни легко отталкивалась босой ногой. В этих шортах ее ноги казались бесконечно длинными. На бедрах от подсохшей морской воды поблескивали кристаллики соли.

Вик с трудом отводил глаза от столь роскошного зрелища.

К веранде подошел молодой пес, явно привлеченный запахом жарящегося мяса. Ренни спустилась к нему, почесала его за ушами и засмеялась совсем по-детски, когда он попытался лизнуть ее в лицо. Она играла с ним, пока не раздался резкий свист хозяина. Пес послушно рванулся к нему, но прежде чем скрыться в темноте, остановился и печально посмотрел на Ренни, как будто ему не хотелось уходить.

Примерно каждые пять минут все полицейские по очереди докладывали Питерсону. Вик слышал их в наушниках. Если Лозадо и заявился на остров Галвестон, он сумел остаться невидимым. Он не зарегистрировался ни в одной гостинице, мотеле или пансионате, что ничуть не удивило Вика.

Питерсон договорился о сигналах, которые Вик должен им подавать. Но Вик уже умел различать голоса, звучащие в его ухе. Если возникнет что-то непредвиденное, он отреагирует соответственно, но пока он следил за филе-миньон, завернутыми в фольгу, а остальное время уходило на созерцание Ренни.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий