Knigionline.co » Любовные романы » Розы от киллера

Розы от киллера - Сандра Браун

Розы от киллера
Книга Розы от киллера полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

С момента убийства её друга начинает рушиться тщательно выстроенная жизнь Ренни Ньютон – опытного хирурга, достойной женщины. Её полиция подозревает в сговоре с наёмным убийцей - знаменитым киллером Лозадо, который преследует Ренни своим вниманием. Что она не виновата, уверен только Вик Треджилл – детектив из отдела убийств. Он начинает ухаживать за красавицей-хирургом, решив вызвать в Лозадо ревность. Совершенно невероятные вещи о прошлом Ренни неожиданно узнаёт Вик.

Розы от киллера - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Вода со льдом и лайм, пожалуйста, – сказала она бармену. Затем взглянула на Вика, который дергал себя за ухо и рассеянно улыбался.

– А я-то решила, что рискую, попросив вас заказать за меня. Вам вовсе не обязательно это пить.

– Да нет, вода со льдом – то, что мне нужно. Холодная и освежающая. Свадьбы в августе вызывают жажду. – Бармен подвинул им два высоких стакана.

Вик взял один и чокнулся с ней. – Не пейте слишком быстро, а то в голову ударит.

– Обещаю, что не буду. Еще раз спасибо.

Она отступила назад, чтобы другие гости могли подойти к бару. Вик сделал вид, что не понял этой явной попытки от него отделаться, и пошел за ней.

– Любопытно, почему так мало свадеб бывает в январе и феврале?

Она непонимающе взглянула на него. То ли удивилась, что он не понял намека и не отстал, то ли ее смутил неожиданный вопрос.

– Я что хочу сказать, – заторопился он. – Почему так много пар женятся летом, когда так чертовски жарко?

– Не знаю. По традиции?

– Может быть.

– Удобнее? Летом ведь у многих отпуска. Легче приехать гостям из других городов.

– Например, вам?

– Мне? – Она не очень хотела уточнять, но все же снизошла. – Нет, я живу здесь.

Он тут же охотно сообщил ей, что живет в Галвестоне, к чему она не проявила никакого интереса.

– Во всяком случае, последний год. Вы со стороны жениха или невесты?

– Мы с отцом жениха коллеги.

– Моя мать – двоюродная кузина матери невесты, – соврал он. – Матушка не смогла приехать, но ей хотелось, чтобы кто-нибудь из нашей ветви семьи… Ну, вы знаете, как это бывает.

Она снова начала отходить от него.

– Желаю приятно провести время. Спасибо за воду со льдом.

– Меня зовут Вик Треджилл.

Она посмотрела на его протянутую руку, и на секунду ему показалось, что она откажется пожать ее. Но она взяла его руку в свою, крепко пожала и тут же отдернула. Он ничего не успел понять, только что ее рука холоднее, чем у него, возможно, от того, что она мертвой хваткой вцепилась в стакан с той минуты, как он передал ей его у бара.

– Вы сказали – Вик?

– Да. И у меня нет дефектов речи.

– Необычное имя. Это сокращенное от чего-то?

– Нет. Просто Вик. А вас как зовут?

– Ренни Ньютон.

– Это сокращенное от чего-то?

– Доктор Ренни Ньютон. Он засмеялся.

– Рад с вами познакомиться, доктор Ренни Ньютон.

Она взглянула в сторону выхода, будто примерялась, как лучше ускользнуть, если возникнет такая необходимость. У него было ощущение, что она в любой момент может исчезнуть, и он старался как можно дольше затянуть разговор.

Она возбудила бы в нем любопытство, даже если бы не была подозреваемой в уголовном преступлении. Даже если бы их встреча была совершенно случайной, ему все равно захотелось бы узнать, почему женщина, на вид вполне светская, так ужасно нервничает при разговоре с незнакомцем в совершенно безопасной обстановке, когда вокруг целая толпа народу.

– Так вы врач? – вежливо осведомился он.

– Хирургия, – на этот раз она уточнила без колебаний.

– Впечатляет. Вы работаете с травмами? Огнестрельные раны, проникающие ножевые ранения и все такое, что постоянно показывают по телевизору? – «То, из-за чего твой коллега угодил в морг», – подумал Вик, пытаясь уловить беспокойство или страх в невероятных зеленых глазах, но даже если она и была соучастницей этого преступления, то ничем себя не выдала.

– Обычно я делаю операции по графику. Травмы попадаются, только если я дежурю. – Она похлопала по своей сумочке. – Например, сегодня. Там у меня пейджер.

– Что объясняет вашу склонность к трезвости.

– Когда я дежурю, я не могу себе позволить даже бокал шампанского.

– Ну, надеюсь, сегодня ничего не случится, и вас не вызовут. – Тон, каким он это сказал, и взгляд, которым он на нее посмотрел, не оставляли сомнений в его намерениях. И ее это явно смущало.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий