Knigionline.co » Любовные романы » Лицо из снов

Лицо из снов - Линда Ховард

Лицо из снов
Книга Лицо из снов полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Встречается с детективом Дейном Холлистером, помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая способностями экстрасенса. И в её жизнь врывается неведомая ей до сели безудержная страсть.

Лицо из снов - Линда Ховард читать онлайн бесплатно полную версию книги

Дейн уже визуально мог себе представить центральный заголовок завтрашних газет: «МЯСНИК ПО ПРОЗВИЩУ СУББОТА!»А если будет установлено, что убийства совершались до наступления полуночи, в заголовках просто будут использовать другой день недели. Что-нибудь вроде: «НАСИЛЬНИК ПО КЛИЧКЕ ПЯТНИЦА!»

К ним подошел как всегда разодетый в пух и прах Трэммел: парусиновые слаксы цвета овсянки и небесно-голубая шелковая сорочка. Он тщательно причесался, будто на праздник, чисто побрился, и одежда сидела на нем гладко, без единой морщинки. Дейн не мог понять, как это ему постоянно удается так выглядеть?

Он ввел Трэммела в курс дела, рассказал о сложившейся на данную минуту ситуации, а Фредди спросила:

— Хочешь поговорить с подругой?

Дейн покачал головой.

— Нет, это уже твоя работа. Нам нужно только осмотреть дом.

— Зачем тебе дожидаться Ивена?

— Незачем. Просто я хочу его порадовать.

— Думаю, что ему еще никогда в жизни не выпадало приезжать на такое «чистое» место. — Она похлопала по плечу сначала Дейна, потом Трэммела, одарила их своей обычной материнской улыбкой и вернулась к группе полицейских, толпившихся под навесом.

— Вот тебе и «Кипарис». Не дерево, а адрес, — проговорил Трэммел, хотя это уже и так было ясно. — Мы были на верном пути. Теперь интересно, подтвердится ли догадка Марли насчет большого экрана?

Дейн сунул руки в карманы.

— А ты что, еще сомневаешься?

— Я нет.

— Я тоже. Думаю, что все так и будет, черт возьми!

— Позвонил сейчас лейтенанту. Будет с минуты на минуту.

Вскоре в своей лаборатории на колесах приехал Ивен. И как только этот долговязый верзила помещался за баранкой? Дейн и Трэммел пошли его встречать.

Ивен пребывал в скверном расположении духа. Мрачно уставившись на них, он сказал:

— Какого черта было меня дергать? У нас сегодня дежурят толковые ребята. Кто просил Фредди вытаскивать меня сюда?

Ага, значит, Фредди почуяла, что тут пахнет жареным. Умница! «Интересно, что будет, если я ее поцелую? — подумал Дейн. — Впрочем, и так ясно; муженек просто своротит мне нос на сторону».

— Дело необычное, — сказал он Ивену, помогая разгружать чемоданы. — Между прочим, место происшествия в абсолютно нетронутом состоянии. Право первой ночи в твоих руках.

Ивен остолбенел.

— Шутишь? — В глазах его появился блеск. — Такого не бывает.

— Бывает. Раз в сто лет. На второй шанс не рассчитывай.

— Мог этого и не говорить. Или я похож на оптимиста? Ладно, что еще?

Трэммел в это время внимательно изучал галдящую толпу зевак.

— А то, что это, похоже, работа того парня, который , заколол Надин Виник.

— Ангелы святые… — вздохнул Ивен и покачал головой. — Черт, зря ты мне это сказал. Какая неприятность…

— Мы и сами так думаем. Ну что, это все твое барахло?

— Да. Ну, что ж… Пойдем глянем.

Дейн взял с собой патрульного Мэрбаха. Парнишка того заслуживал за отменную работу. Он был совсем юнец, недавно на службе. Загар не мог скрыть его бледность, но он четко доложил им обо всем, что увидел и сделал. Сообщил даже примерное расстояние между трупом и входной дверью.

— С улицы труп можно увидеть, если распахнуть дверь? — спросила Фредди. Она с Уэрли присоединилась к Ивену, Дейну и Трэммелу.

Мэрбах отрицательно покачал головой.

— Нет. Там небольшая прихожая… Гостиная справа. Мне пришлось сделать пару шагов, прежде чем я увидел…

— О'кей, Ивен, начинай.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий