Knigionline.co » Книги Приключения » Семь троп Питера Куинса

Семь троп Питера Куинса - Брэнд Макс (1997)

Семь троп Питера Куинса
  • Год:
    1997
  • Название:
    Семь троп Питера Куинса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Владимир П. Михайлов
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    21
  • ISBN:
    5-218-00563-0
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Основной персонаж М. Брэнда — это мальчик-сирота по имени Питер Куинс, как считается полагать, сын отъявленного головореза, вступает на крутую тропу взрослой жизни. Путь его тернистый, и только лишь сильная воля помогает ему бороться и одерживать победы.

Семь троп Питера Куинса - Брэнд Макс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Питер, ты заставляешь меня краснеть.

– В таком случае я ужасно рад. Это все равно что…

– Что?

– Мэри, – оборвал себя Питер, – со сколькими ребятами ты знакома?

– За последние четыре года… ни с одним!

– Тогда никто не говорил тебе ничего такого…

– Что, например, Питер?

– Когда найдем местечко получше, постараюсь тебе объяснить.

Тут, будто догадавшись, что он имеет в виду, она пустила чалую вперед. Питер тронул следом Злого Рока. Его не оставляло ощущение, что отныне он полностью овладел сердцем Мэри и та будет так же покорна ему, как послушно скачущая в темпе, задаваемом Злым Роком, чалая кобылка. Даже когда Мэри, пригнув голову, подстегивала чалую, Питер не сомневался: скажи он одно лишь слово, как она, радостно смеясь, обернется и одарит его счастливым взглядом. И Питер упивался своим могуществом!

Он принялся размышлять о девушках вообще. Решил, что все зависит от того, как к ним подойти. В данном случае, чтобы завоевать доверие Мэри, оказалось достаточно одной встречи. И все же, заговори он с ней так, как тогда с той, первой, Мэри, его, несомненно, ожидала бы неудача. Каждая девица – что твой музыкальный инструмент, на разных инструментах играют по-разному. И Питер чувствовал в себе безграничные способности находить ключик к любой.

Возможно, прежде всего благодаря тому, что Питер был еще очень молод, а юнцу свойственна доля самонадеянности. Но как бы то ни было, он мысленно клялся, что постарается сделать для Мэри все, что в его силах. Простая жалость уступила место более заботливым мыслям; на него вдруг нахлынула такая волна смешанной с грустью нежности, что он сам поразился охватившему его чувству.

В полдень они пообедали жареными белками, которых из револьвера Томаса настрелял опытной рукой Питер.

– Что будем делать, когда нас нагонит дядюшка Дэн? – дрожа от одной мысли, воскликнула Мэри. – Что будем делать, когда нас арестуют за кражу…

– Сдается мне, что дядюшка Дэн больше никогда тебя не тронет, – заверил ее Питер.

– Ты уверен?

– Если мы расскажем о его делах, ему от позора придется убираться из этих мест.

При всей видимой уверенности, он всю дорогу поглядывал назад. Только к вечеру они добрались до деревни, стоявшей у железнодорожной ветки, идущей в Кинси-Сити. И только теперь, когда они ехали по улице, пересекая полосы света, лившегося из незавешенных окон и открытых дверей, Питер почувствовал, что игра выиграна, и ослабил бдительность. Они записались в засаленной книге постояльцев крошечной гостиницы; Питер прочел, что ее зовут Мэри Ингрэм, а она в свою очередь узнала, что он – Питер Куинс.

– Полагаю, – заметил портье, – вам нужны смежные номера, поболтать через стеночку?

Питер взглянул на девушку: как она среагирует на сальный намек? Удовлетворенно отметил, что, правда, чуть покраснев, Мэри не уделила пошляку ни малейшего внимания, изобразив, что в упор его не видит.

– Можешь оставить свои предположения при себе, – ответил с достоинством Питер, ставя портье на место.

Мэри не возвращалась к этой теме и когда они сидели за столом, только украдкой бросала на Питера, будто он уже принадлежал ей, ласковые взгляды. Время от времени смущенно краснела, хотя ничего такого за столом не говорилось. Питеру она казалась очаровательной, еще более прелестной, чем прежде; и после ужина он предложил ей прогуляться, словно позади не было изматывающей езды и полного тревог и волнений дня! И хотя тела налились усталостью, сердца их радостно трепетали; ноги с трудом плелись по солончаковой пыли, а глаза мечтательно блуждали по звездному небу. Выйдя за деревню, они оказались у заросшего молодыми деревцами небольшого пригорка. Ласково играл листьями теплый ветерок.

Мэри остановилась, и Питер невольно прикоснулся к ней. Счастливо, с каждым ударом все чаще, забилось сердце.

– О Питер Куинс, – прошептала она наконец, – я… думаю, что у тебя самое подходящее имя.

– Мэри, почему?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий