Knigionline.co » Любовные романы » Рискуя и любя

Рискуя и любя - Линда Ховард

Рискуя и любя
Книга Рискуя и любя полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Женщина, умеющая рисковать – это она. Она избрала опасную профессию во имя страсти к риску. Из-за этого она потеряла своего любимого. Поставить на карту свою жизнь рискнёт ли снова? Любовь мужчины, обожавшего её многие годы, рискнёт ли принять новую любовь она? Любить – значит рисковать. Но рисковать иногда значит ЛЮБИТЬ...

Рискуя и любя - Линда Ховард читать онлайн бесплатно полную версию книги

Она не видела его целую неделю и не была готова к такой бурной реакции со своей стороны. Раньше, когда она встречалась с ним, он искусно прятал от нее эту хищную, дикую часть своей натуры, а теперь она видит его грозную суть без маски.

Он скользнул по ней глазами, и ей почудилось, что он готов сорвать с нее одежду и съесть ее живьем. Она попыталась отвести взгляд, взять себя в руки, но не могла. Ее охватило пьянящее возбуждение. Он здесь, и игра началась по-настоящему.

— Ниема. — Они подошли к ней вплотную, заслонив от нее весь зал своими широкими плечами, хотя она была на высоких каблуках. Ронсар взял ее руку и легко коснулся ее губами. — Моя дорогая, это мистер Смит, который жаждет с вами познакомиться. Мистер Смит, Ниема Джемисон.

— Ниема. — Джон произнес ее имя так, словно пробовал его на вкус.

— Мистер… мистер Смит, — еле вымолвила она. В горле у нее пересохло. Она бросила беспомощный взгляд на Ронсара, который явно был не в восторге от ее реакции. Она и сама себя не понимала. Да, все шло в соответствии с планом Джона, но… она-то не играла!

— Джозеф, — сказал Джон.

— П-простите?

— Меня зовут Джозеф.

— Джозеф… Джозеф Смит ? — Она опустила глаза, пытаясь справиться с приступом смеха. Спасибо, что хоть не назвался Бригамом Янгом . — Так вы американец?

— Да. — Он взял Ниему за руку и крепко стиснул ее пальцы. — Потанцуйте со мной. — Это прозвучало скорее как приказ, а не как просьба.

Она снова метнула в сторону Ронсара беспомощный взгляд, оглянувшись через плечо, но Джон уже повел ее на середину зала. Вместо того чтобы положить ей руку на спину, он крепко обнял ее за талию и прижал к себе, а другой рукой сжал ее руку и положил к себе на грудь.

Проделав все это, Джон начал двигаться под музыку, и ей ничего не оставалось, как позволить себя вести. Он наклонился к самому ее уху и прошептал:

— Я влюбился в тебя с первого взгляда.

— Неужели? — Ниема с трудом удерживалась от смеха. — Так тебя зовут Джозеф Смит? — Она склонила голову к его плечу, чтобы скрыть предательскую улыбку. Ей ужасно надоело беседовать с людьми, с которыми у нее не было ничего общего, а сейчас каждая клеточка ее тела словно встрепенулась от спячки.

— На самом деле мое имя Джозеф Темпл. Я попросил Ронсара представить меня как мистера Смита.

— Темпл, — повторила она, чтобы запомнить. Только бы не сбиться и не назвать его Джоном.

— Где твоя комната?

— В восточном крыле. Она называется садовая комната и имеет отдельный балкон. — Она предусмотрительно посчитала двери, чтобы объяснить ему, как туда добраться. — Поднимешься по лестнице, свернешь направо в коридор. Пройдешь десять дверей, повернешь налево, и третья дверь справа — моя комната.

— Оставь балконную дверь незапертой.

— Зачем? Замок тебе не помеха.

Его рука еще крепче обвилась вокруг ее талии в наказание за дерзость. Под шелковой тканью смокинга его грудь была как стальная. Ниема оказалась притиснутой к нему вплотную. Жар его тела проник сквозь ткань одежды, его запах и слабый аромат одеколона обволакивали ее как облако.

— Ты обнимаешь меня слишком крепко, — сказала она, встревожившись не на шутку: в его объятиях ей было приятно, что таило в себе определенную опасность. Ниема попыталась слегка отстраниться, так, чтобы это не было заметно.

Он и не подумал ее отпустить и справился с ней без особого труда.

— Я влюбился в тебя с первого взгляда, помнишь? А ты попала во власть моих чар.

Откуда он это знает? — пронеслось у нее в голове, но она тут же вспомнила сценарий их игры.

Танцуя, они оказались рядом с открытыми балконными дверьми. Джон круто развернулся, и они с Ниемой очутились в патио. Ночь выдалась теплой, однако в саду было гораздо прохладнее, чем в зале, где набилось столько народу. За маленькими столиками, расставленными во дворике, сидели гости. Они разговаривали и смеялись.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий