Чужая жена - Карен Робардс

Чужая жена
Книга Чужая жена полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Всё, о чём может мечтать женщина было у молодой жены сенатора – красавицы Ронни Ханнигер. Всё, кроме любви… до тех пор, пока не встретила Тома Куинлана. Что потерять могут всё, они знают. Он – карьеру, она – роскошную жизнь... Ронни всё же готова на развод. И в этот критический момент убивают сенатора… Компрометирующие фотографии Ронни в объятиях её любовника печатаются в газетах... В виновности красавицы-вдовы уверена вся Америка. И только Том понимает, что смертельная опасность грозит самой Ронни...

Чужая жена - Карен Робардс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Она не могла. Ведь он даже не ради нее позвонил. Он не желал иметь с ней дела, поскольку она замужем, а он не сволочь.

Сволочь.

Она опустила трубку на рычаг и едва не расплакалась.

Едва. Потому что она не позволит такой сволочи, как Том Куинлан, довести ее до слез.

Далеко не все занятия Ронни были связаны с избирательной кампанией. Вместе с Льюисом она летала на похороны коллеги Льюиса по сенату – он погиб в авиакатастрофе. Она была членом попечительских советов некоторых общественных организаций и посещала заседания. Много времени отнимали дела, связанные с очередным Международным конкурсом балета, который должен пройти в Джексоне в 1998 году.

Кроме того, вовсю развернулась подготовка ко дню рождения Льюиса. Кто-то должен был взять на себя организацию праздничного приема, а поскольку Дороти стала быстро утомляться (еще в прошлом году она была значительно энергичней), заботы хозяйки праздника полностью легли на плечи Ронни. Создавалось впечатление, что у Ронни совершенно не было времени на то, чтобы думать о Томе Куинлане.

Ошибочное впечатление.

Она считала – точнее, надеялась, – что Том не пропустит дня рождения сенатора. Она была почти уверена, что он приедет. Приглашения Льюиса практически никогда не отклонялись.

Торжества были назначены на субботу, а в среду пришла карточка, извещающая, что Том подтверждает свое присутствие. В этом году было решено упростить корреспонденцию и рассылать карточки для ответов вместе с приглашениями, как это делается перед свадьбой.

Мистер Томас С. Куинлан получил приглашение на два лица.

В ответе говорилось, что в субботу они прибудут”.

Ронни спрашивала себя, привезет ли Том свою подружку, на которой, по словам Tea, он вскоре собирался жениться. Ей было не по себе. Она отдавала себе отчет, что ревнует к женщине, которую никогда в жизни не видела. К подружке. У нее темнело в глазах, когда она мысленно произносила это слово.

По крайней мере, он приедет.

Черт побери, пусть он явится в сопровождении эскорта из девушек в бикини, лишь бы приехал сам.

Ее враждебность по отношению к нему уже давно растаяла. Ронни могла думать только об одном: как замечательно будет увидеть его снова.

ГЛАВА 25

Суббота, 23 августа

Настал торжественный день. Ронни готовилась к вечеру как никогда долго и тщательно. Ее не смущало, что в Седжли соберется больше пяти сотен гостей, что ожидается, как обычно, присутствие прессы, что миллион непредвиденных случайностей может испортить праздник.

И о собственной внешности ей не приходилось беспокоиться. Она знала, что выглядит безупречно. Она надела огненно-красное платье из джерси от Айзека Мицрахи, усыпанное бриллиантами, которые переливались при каждом ее движении. Платье от груди и почти до колен облегало ее тело как вторая кожа, а ниже оно рассыпалось в бесчисленных алых складках в стиле фламенко. Платье это и само по себе любая женщина назвала бы сногсшибательным. Огненно-красные же атласные босоножки на трехдюймовых каблуках, бриллиантовое ожерелье и серьги делали Ронни совершенно неотразимой.

Пожалуй, Том сказал бы, что такой наряд слишком сексуален – для жены сенатора. И Ронни признала бы, что в этом случае он был бы прав.

Осмотрев себя в огромном зеркале, целиком занимавшем одну из стен туалетной комнаты, Ронни осталась довольна.

Волнистые блестящие волосы красиво обрамляли лицо. Она смело подвела глаза, как делала это прежде, пока Том не приговорил ее к блеклым тонам. Кожа ее оставалась молочно-белой, и только щеки были слегка подрумянены. Губную помаду она подобрала в тон платью.

Короче говоря, она была неотразима.

Она еще не успела покинуть туалетную комнату, когда заиграл оркестр. Только что стемнело. Стоял чудесный августовский вечер. Все было готово к празднику.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий