Чужая жена - Карен Робардс

Чужая жена
Книга Чужая жена полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Всё, о чём может мечтать женщина было у молодой жены сенатора – красавицы Ронни Ханнигер. Всё, кроме любви… до тех пор, пока не встретила Тома Куинлана. Что потерять могут всё, они знают. Он – карьеру, она – роскошную жизнь... Ронни всё же готова на развод. И в этот критический момент убивают сенатора… Компрометирующие фотографии Ронни в объятиях её любовника печатаются в газетах... В виновности красавицы-вдовы уверена вся Америка. И только Том понимает, что смертельная опасность грозит самой Ронни...

Чужая жена - Карен Робардс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Том расплылся в улыбке.

– Давай теперь послушаем тебя.

– Любимый.

– Конечно же, по-северному холодно. Чуть не враждебно. Скажи-ка вначале “Том”.

– Том, любимый.

– Так лучше. – Опять она почувствовала, как что-то шевельнулось внутри. – Мягче немного. Попробуй еще.

– Том, любимый.

– Потренируйся как следует, и у тебя получится.

Он приподнялся, оперся на локти, частично перенося на них вес тела, и вошел вглубь, не отрывая при этом глаз от ее лица.

– Том, любимый, – почти беззвучно выдохнула она.

– Теперь почти получилось.

Он опустил голову и взял в рот один из ее сосков. Ронни, следуя ритму его движений, вцепилась ему в плечи и уже не уловила его последней фразы.

Когда Ронни очнулась во второй раз, пригвожденная к мату его обмякшим телом, ей показалось, что стало еще холоднее.

– Том, – жалобно простонала она, – в другой комнате есть кровать. С одеялом.

Том приподнял голову.

– Все хнычешь? Ну хорошо, пошли.

На удивление легко, словно вовсе не был вымотан, он вскочил на ноги, протянул руку и рывком помог ей подняться. На мгновение они замерли друг против друга, обнаженные, залитые лунным светом. Глаза их встретились, и на губах Тома появилась улыбка. Ронни наклонилась вперед и припала к его широкой груди.

“Это мой Том”, – подумала она. Эта мысль ласкала ее. Сбываются все ее дневные грезы и ночные фантазии.

Его руки, теплые и сильные, в общем, удивительные руки крепко обняли ее. Она чувствовала, что вся покрылась гусиной кожей, и все ее члены онемели от холода.

– Кстати, у тебя фантастическая задница, – объявил Том, исследуя на ощупь упомянутую часть тела.

Оба они замерли, услышав негромкий писк. Том убрал руки, как только понял, что пищали его наручные часы. Он нажал на кнопку, и звук прекратился. Ронни хихикнула.

– Наверное, водонепроницаемые.

– Должно быть.

– Сколько времени?

Том поднял руку к свету.

– Три часа. Как ты считаешь, когда тебе надо выйти к гостям, чтобы тебя не хватились и не начали искать?

– Не знаю. Наверное, с рассветом. – Она вздрогнула и направилась в другую комнату. – Когда светает?

– Примерно в пять тридцать. – Ни разу за эту ночь его голос не звучал так уверенно. – Давай считать, что немного раньше. Для страховки.

Кровать стояла у дальней стены соседней с гимнастическим залом комнаты. Простая односпальная кровать с простым покрывалом и горкой декоративных подушек. За все время, что Ронни жила в Седжли, на этой кровати никто не спал, и тем не менее она была застелена.

– Выключи, пожалуйста, кондиционер. Термостат вон там, на стене.

Ронни сбросила с кровати покрывало и все подушечки.

– Вижу.

Ронни обернулась. Том осветил крохотным красным фонариком стену, отделяющую комнату от гимнастического зала, нашел термостат и отключил его. Они как будто договорились – хотя не было произнесено и слова – не включать свет. Да он и не был нужен. Луна достаточно освещала комнату, так как шторы не были задернуты.

– Итак, Золушка превращается в тыкву на рассвете, а не в полночь, – отчетливо, чересчур резко проговорил Том и подошел к Ронни.

– Это карета превратилась в тыкву, а не Золушка, – поправила его Ронни, забралась в кровать и натянула одеяло до подбородка.

Про себя она решила, что не стоит обращать внимания на резкость его тона, и тогда эта резкость, наверное, пропадет сама собой.

– Не все ли равно?

Ронни била дрожь, только теперь не от холода, а оттого, что она видела Тома обнаженным.

Вдруг ей пришла в голову мысль, и она откинула одеяло, словно собираясь встать.

– Что такое? – насторожился Том.

– Повесь костюм в сушилку, если не хочешь появиться перед гостями в мокром.

– Обязательно. Накройся. Я же сказал, мне-то не холодно.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий