Knigionline.co » Любовные романы » Призраки озера

Призраки озера - Карен Робардс

Призраки озера
Книга Призраки озера полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться домой, сбежавшая в юности, Оливия Моррисон. К холодному приёму приготовилась она, никак не ожидая такого взрыва эмоций, особенно при встрече с кузеном Сетом, с которым когда-то была очень близка... Но Сет помолвлен и вскоре свадьба. Приходится Оливии сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. На том же озере Оливию тоже подстерегает смертельная опасность, когда она уже думала, что самое страшное позади.

Призраки озера - Карен Робардс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Оливия, ты не забросишь это к Линде Райдер, на метание диванных подушек? Джеми нужно на горшок. – К ней обращалась Нейли Фрейджион, хорошенькая брюнетка одних с нею лет родом из Ла-Анжеля. Хеили ходила в местную среднюю школу, и в детстве они с Оливией не были дружны. Они и знакомы-то были едва ли. Но сейчас, обремененная сумкой на «молнии», которую держала в одной руке, и таща вырывающегося изо всех сил малыша в другой, она кинулась к Оливии, как кинулась бы к любой другой более-менее знакомой молодой мамаше.

Оливия поняла, что ее уже считают в Ла-Анжеле своей, и порадовалась этому.

– Конечно же, – сказала она, принимая сумку, оказавшуюся на удивление тяжелой.

Хейли наградила ее благодарной улыбкой, брошенной на ходу, и умчалась прочь, увлекаемая своим карапузом. До места, где проходило метание диванных подушек, нужно было «миновать добрый десяток палаток». Сначала отнесу сумку, потом пойду искать Сару, решила Оливия.

Темой нынешнего фестиваля была Франция, он проводился в рамках празднования всем штатом трехсотлетней годовщины основания французской колонии в землях Луизианы. Цвета французского флага были повсюду – от украшавших киоски лент и флажков до воздушных шаров, привязанных к деревьям. Между палатками были натянуты гирлянды лампочек, освещавших территорию, которые разделяли футбольное поле со стороны школы, где было расположено большинство палаток, на несколько импровизированных аллей.

Столы были установлены под огромным белым тентом прямо на асфальтовой площадке для парковки около начальной школы, и все желающие заказывали в школьном кафе разнообразные закуски. Оркестр развлекал собравшихся популярными французскими мелодиями. Издалека, со стороны спортзала средней школы, превращенного в танцплощадку, доносились более современные раскаты рока, однако народные инструменты, звучавшие около столов, заглушали все.

– Оливия! Ты одна? – Голос, а также рука, скользнувшая по ее талии, принадлежали Ламару Леннингу. Она удивленно взглянула на него, инстинктивно попытавшись уклониться от объятии, но он только усмехнулся, глядя на нее сверху вниз, и еще крепче обнял ее. – Привет, красавица!

– Вообще-то я с семьей.

Оливии удалось высвободиться. Ламар качнулся на каблуках – Оливия отметила, что на нем ковбойские ботинки, джинсы в обтяжку и рубашка-шотландка с закатанными рукавами, – и засунул большие пальцы обеих рук за пояс. Черные волосы волной ниспадали на лицо, темные глаза хитро сверкнули. Он и вправду был красив опасной, вызывающей красотой, и все же Ламар не вызывал в ней ни малейшего интереса.

– С семьей? – Ламар оглянулся, рассматривая толпы людей, и иронично приподнял брови. – Должно быть, ты от них отстала?

– Я была занята в «Уголке домашнего кондитера». Моя смена только что кончилась, и я иду забирать Сару.

– Разреши сначала угостить тебя чем-нибудь. – Он протянул руку и дотронулся до ее губ. – Во имя нашей старой дружбы.

Именно старую дружбу ей больше всего хотелось забыть.

– Нет, Ламар, спасибо, мне надо идти. – Оливия сделала шаг назад, улыбнулась, качнула головой и хотела уже уйти.

– Эй, подожди минутку! – Ламар схватил ее за руку и развернул лицом к себе. Он нахмурился, темные глаза смотрели пристально. – Я не против того, чтобы сыграть в недоступную цыпочку, но это становится глупо. Что я должен сделать, чтобы уговорить тебя встретиться, встать на колени и умолять?

– Ничего. – Оливия безуспешно попыталась высвободить руку и, когда это не удалось, сокрушенно вздохнула. Единственное, что оставалось сделать, – это сказать ему правду. – Пусти, Ламар. Тебе не удастся уговорить меня ни сегодня, ни когда-нибудь еще. Нам обоим это ни к чему.

– Что ты хочешь этим сказать? – Его глаза недобро сузились, рука еще крепче сжала ее руку.

– Хочу сказать, что я изменилась. Я уже не та взбалмошная девчонка, которую ты знал когда-то. Я теперь мать, взрослая женщина. Через час ты от меня умрешь со скуки.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий