Knigionline.co » Любовные романы » Правдивая ложь

Правдивая ложь - Нора Робертс (2002)

Правдивая ложь
Книга Правдивая ложь полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Пришло время подвести итоги своей бурной жизни, полной тайн и любовных романов. Так решает блистательная кинозвезда, легенда Голливуда Ева Бенедикт. И предлагает написать книгу о ней молодой талантливой писательнице – Джулии Саммерс. В Голливуд в роскошное поместье актрисы приезжает, приняв предложение, писательница. Но, начав над книгой работу, Джулия понимает, что за нелёгкое и даже опасное дело она взялась. Чтобы книга не увидела свет никогда, слишком многие в окружении Евы готовы на всё.

Правдивая ложь - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Они говорят об убийстве, думала Джулия, а на плите шипит бекон и кипит кофе. За окном птица надрывается так, будто от этого зависит ее жизнь. В трех тысячах миль отсюда Брэндон борется с дробями или пишет контрольную по английскому. Как успокаивает мысль о том, что жизнь продолжает свой неспешный цикл, даже когда ее собственный мир взорван изнутри.

– Вы столько работаете, чтобы вытащить меня.

– Не люблю работать против своей интуиции, – Фрэнк подлил в кофе ровно столько молока, чтобы не обжечься, и с наслаждением отпил из кружки. – И не люблю, когда кому-то сходит с рук убийство. Ваша мать была потрясающей леди.

Джулия подумала сразу об обеих. Об увлеченном адвокате, которая находила время испечь домашнее печенье и подшить подол платья. Об энергичной актрисе, державшейся за жизнь до последнего.

– Да, была. Какую яичницу вы любите, лейтенант?

– Прожаренную, – улыбнулся Фрэнк. – Я читал одну из ваших книг. О Дороти Роджерс. Захватывающая история.

Джулия залила бекон яйцами.

– Она прожила потрясающую жизнь.

– Ну, как человек, зарабатывающий на жизнь допросами, я хотел бы узнать ваш фокус.

– Никакого фокуса. Когда вы разговариваете с людьми, они никогда не забывают, что вы полицейский. А я обычно просто слушаю, поэтому люди увлекаются собственной историей и забывают обо мне и о диктофоне.

– Если бы вы решили продать свои записи, то сколотили бы приличное состояние. Что вы делаете с кассетами, когда заканчиваете книгу?

Джулия вывернула на блюдо яичницу с беконом, довольная тем, что желтки затвердели.

– Храню их в своем архиве.

– Минуточку.

Пол с грохотом поставил на стол свою кружку и выбежал из кухни.

Джулия застыла с блюдом в руках, недоуменно глядя ему вслед.

– Не беспокойтесь. – Фрэнк поднялся и забрал у нее блюдо. – Я съем его долю.

Пять минут спустя Пол крикнул с верхней площадки лестницы:

– Фрэнк, Джил, поднимитесь сюда!

Ворча под нос, Фрэнк навалил побольше бекона на свою тарелку и забрал ее с собой. Джулия последовала за ним с кружками кофе в каждой руке.

Пол был в кабинете, стоял перед телевизором, смотрел на Еву.

– Спасибо. – Он взял у Джулии кружку, кивнул на экран. – Джил, внимательно послушай вот это. «…Я записала еще несколько аудиокассет…» Пол остановил видеозапись и повернулся к Джулии:

– Какие еще аудиокассеты?

– Я не знаю. Ева ничего мне не отдавала.

– Вот именно. – Пол поцеловал ее. – Так где же они, черт побери? Она записала их после того, как вы виделись в последний раз, и до того, как ее убили. Она не отдала их Гринбергу. Она не отдала их тебе, хотя и хотела отдать.

– Хотела, – повторила Джулия, опускаясь в кресло. – И она пришла в гостевой дом повидаться со мной…

– И отдать их тебе. Чтобы не осталось больше никакой лжи.

Фрэнк отставил свою тарелку.

– Мы обыскали весь дом сверху донизу. Не нашли ни одной кассеты, кроме тех, что были в сейфе.

– Потому что кто-то их забрал. Тот, кто охотился за ними.

– Как кто-то мог узнать? – Джулия повернулась к телевизору, к застывшему на экране лицу Евы. – Она записала их ночью или на следующее утро. Она не покидала дом.

– Кто приезжал?

Фрэнк вытащил блокнот, перелистал.

– Флэнниган, Касл, Дюбари. Любому из них Ева могла сказать то, что они не хотели бы слышать.

Джулия отвернулась. Только не Виктор! Она уже дважды потеряла мать. Она сомневалась, что во второй раз переживет потерю отца.

– Ева была жива, когда все они уехали. Как они могли вернуться без ведома Джо?

– Так же, как Моррисон, – тихо сказал Фрэнк. – Хотя трудно поверить, что поместье превратилось в проходной двор.

Глядя на Еву, Пол пробежал рукой по волосам Джулии.

– Может, никому не надо было возвращаться, потому что он уже был внутри. Он был с ней, потому что должен был быть с ней. Кто-то, кому она доверяла, кому объяснила, что собирается сделать.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий