Knigionline.co » Любовные романы » Женщины могут все

Женщины могут все - Нора Робертс (2001)

Женщины могут все
Книга Женщины могут все полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Во всём полагаться на себя привыкла наследница винодельческой империи – красавица София Джамбелли. Ей нет равных, как в бизнесе, так и в сексе. Не женщина, а шаровая молния, так думает её друг детства – Тай Макмиллан. Теперь им, после слияния их фирм, приходится делить и власть, и заботы, и вспышки страсти. Кто-то стремится погубить семью Джамбелли, поэтому заботы у них не шуточные... Смерть за Софией ходит по пятам. Убит её отец, уже несколько человек от отравленного вина погибли...

Женщины могут все - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Но долиной пока еще владела капризная ведьма-зима. И давала жившим здесь виноградарям досуг для неприятных мыслей.

«Конечно, Тай пребывает в мрачном настроении. Наверняка сидит в своем кабинете, — подумала София, направляясь к дому. — С головой зарылся в свои ведомости, графики и карты. Делает заметки в полевом журнале. Но все равно хандрит».

Пора положить этому конец.

Она хотела постучать, но передумала. Когда стучат, легче всего ответить: «Уйди». Поэтому София бесшумно открыла дверь, сняла жакет и вошла внутрь.

— Тай, ты здесь? — Она бросила жакет на перила и, повинуясь инстинкту, двинулась к его кабинету.

— Я работаю. — Он даже не удосужился поднять глаза.

Всего несколько секунд назад Тайлер стоял у окна и видел, как София шла между рядами, а потом свернула к дому. Он подумывал уйти и запереть дверь. Но это было бы глупо и бесполезно.

Он слишком хорошо знал Софию. Запертая дверь ее не остановит.

Она села напротив, откинулась на спинку стула и стала ждать, пока ему надоест молчание.

— Что тебе?

— Ты ужасно выглядишь.

— Спасибо.

— Полиция по-прежнему молчит?

— Ты знаешь столько же, сколько и я.

Это верно, подумала она. Ожидание выводило ее из себя. Тело Маргарет обнаружили почти неделю назад. На полу у стола, накрытого на двоих, с нетронутым бифштексом на дощечке, расставленными свечами и пустой бутылкой из-под мерло.

Наверняка Тай не мог забыть эту картину. Потому что второй прибор был приготовлен для него.

— Сегодня я говорила с ее родителями. Они приедут за ней и увезут хоронить в Колумбус. Им очень тяжело. И тебе тоже.

— Если бы я не отменил…

— Думаешь, все было бы по-другому? Сомневаюсь. — София встала, подошла к Тайлеру, остановилась рядом и начала растирать ему плечи. — Если у Маргарет было больное сердце, она могла умереть когда угодно.

— Если бы я был там…

— Если. Может быть. — Она поцеловала его в макушку. — Эти два слова сведут тебя с ума. Может быть, хватит себя изводить?

— Черт побери, она была слишком молода для сердечного приступа. И не успела сообщить мне никаких статистических данных. Копы расследуют это дело, но молчат как рыбы. Это кое-что значит.

— Это все мелочи. Главное заключается в том, что ее смерть была неожиданной и что Маргарет была через Джамбелли связана с моим отцом. Тай, пока все идет своим чередом. А если появится что-нибудь новое, нам сообщат.

— Ты сама говорила, что она была неравнодушна ко мне.

Если бы можно было вернуться в прошлое, София скорее откусила бы себе язык, чем бросила ту короткую небрежную фразу.

— Я просто дразнила тебя.

— Нет, не дразнила. — Он поднялся и закрыл полевой журнал. — Человек задним умом крепок. Я не видел ее. В этом плане она меня не интересовала, и я не захотел ее видеть.

— Ты ни в чем не виноват. Не мучай себя. Это все равно ничего не изменит. Мне жаль, что так случилось. Маргарет мне нравилась. — Не успев подумать, София обняла Тая за плечи и прижалась щекой к его макушке.

— Мне тоже.

— Пойдем вниз. Я сварю суп.

— Зачем?

— Потому что это избавит нас от необходимости думать. И ждать. — София повернула вращающееся кресло, и Тайлер оказался сидящим к ней лицом. — Кроме того, я слышала одну сплетню, а поделиться не с кем.

— Я не люблю сплетен.

— И напрасно. — Она потянула Тая за руку и обрадовалась, когда тот поднялся. — Моя мать спала с Дэвидом.

— Черт побери, Софи! Зачем ты мне это рассказываешь? Она слегка улыбнулась и взяла его под руку.

— Потому что ты не станешь болтать об этом с посторонними. И потому что это не та тема, которую можно обсуждать с Nonna за завтраком.

— Но ее можно обсуждать со мной за супом. — Типично женская логика… — Ладно. Как ты это узнала?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий