Knigionline.co » Любовные романы » Женщины могут все

Женщины могут все - Нора Робертс (2001)

Женщины могут все
Книга Женщины могут все полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Во всём полагаться на себя привыкла наследница винодельческой империи – красавица София Джамбелли. Ей нет равных, как в бизнесе, так и в сексе. Не женщина, а шаровая молния, так думает её друг детства – Тай Макмиллан. Теперь им, после слияния их фирм, приходится делить и власть, и заботы, и вспышки страсти. Кто-то стремится погубить семью Джамбелли, поэтому заботы у них не шуточные... Смерть за Софией ходит по пятам. Убит её отец, уже несколько человек от отравленного вина погибли...

Женщины могут все - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги

В ее глазах отражалось пламя свечей. Бездонные озера с золотыми искорками. Воздух благоухал. На этот раз, когда Тай проник в Софию, они не отрывали друг от друга взгляда.

— Это другое, — сказал он и приник к ее губам, когда она покачала головой. — Совсем другое. Вчера я желал тебя. Сегодня ночью ты мне нужна.

Глаза Софии затуманились слезами. На губах трепетали слова, которые было невозможно высказать. А потом чувства переполнили ее так, что она могла только плакать, шептать его имя и отдавать ему все без остатка.

ГЛАВА 19

«Что общего у семидесятитрехлетнего старого винодела из Италии с тридцатишестилетней заведующей отделом сбыта из Калифорнии? Джамбелли, — подумал Дэвид. — Это единственное, что их связывает».

Не считая обстоятельств смерти.

Экспертиза эксгумированного тела Бернардо Баптисты подтвердила, что он получил опасную дозу растворенного в мерло дигиталиса. Это не могло быть простым совпадением. Полиция по обе стороны Атлантики квалифицировала их смерть как убийство, а вино Джамбелли — как орудие убийства.

Но почему? Почему были убиты именно Маргарет Боуэрс и Бернардо Баптиста?

Он уложил детей спать, проверил виноградники Джамбелли и поехал к Макмилланам. Поскольку температура снижалась, они с Паоли включили дождевальные установки и обошли ряды, пока вода покрывала лозы, окутывая их тонким слоем льда, защищавшим растения от мороза. Прогноз сулил, что перед рассветом температура упадет до критической отметки — минус двух градусов по Цельсию.

Если это случится, лозы будут убиты так же неминуемо и безжалостно, как те люди.

И все же с природой можно было поспорить. Он понимал ее жестокость и сражался с ней. Но как здравомыслящему человеку понять хладнокровно задуманное убийство, кажущееся случайным?

Дэвид видел прозрачный туман, курившийся над лозами Макмилланов, крошечные капли, отражавшие холодный лунный свет. Он натянул перчатки, взял термос с кофе, выбрался из машины и ступил на покрытую льдом землю.

Тайлер сидел на перевернутом ящике и пил кофе из термоса.

— Я был уверен, что вы придете. — Он постучал ногой по другому ящику. — Присаживайтесь.

— Где ваш бригадир?

— Я только что отослал его домой. Что толку, если мы оба останемся без сна? — На самом деле ему хотелось побыть одному и разобраться в своих мыслях под негромкий шум дождевальных установок.

— Мы делаем все, что можем. — Тай пожал плечами и обвел взглядом ряды заиндевевших лоз, в свете прожекторов казавшиеся волшебной страной. — Система работает нормально.

Дэвид сел поудобнее и открыл термос. Как и Тай, он был в лыжной шапочке и толстом свитере, защищавшем и от мороза, и от сырости.

— У Джамбелли дежурит Паоли. После полуночи обещают усиление заморозков. Мы к этому готовы.

— Для конца марта это обычно. Куда хуже, когда заморозки ударяют в конце апреля или начале мая. Если захотите поспать, то у меня есть с собой одеяло.

— Спасибо. В последнее время мы все недосыпаем… Вы знали Баптисту?

— Лично я — нет. Дед знал. La Signora принимает это очень близко к сердцу. Хотя и не показывает виду. Особенно посторонним. Впрочем, и родне тоже. Но она потрясена. Как все женщины Джамбелли.

— Отравленный продукт…

— Не в этом дело. Там бизнес. А тут личное. Когда Баптиста умер, они все летали на похороны. Похоже, София считала его талисманом компании. Человеком, приносящим счастье. Говорила, что он тайком совал ей сладости. Бедный старик…

Дэвид ссутулился и зажал колпачок термоса между коленями.

— Я думал об этом. Пытался нащупать связь. Но, наверно, даром потратил время. Я администратор, а не детектив.

Тайлер задумчиво посмотрел на него поверх чашки.

— Судя по тому, что я видел, вы не так уж часто тратите время понапрасну. И для администратора неплохо соображаете.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий