Knigionline.co » Любовные романы » Никому не доверяй

Никому не доверяй - Мерил Сойер

Никому не доверяй
Книга Никому не доверяй полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Ничего не знали о существовании друг друга два брата-близнеца Эллиот и Броуди. Один рос в нищете и стал бойцом морского спецназа, другой – богатый наследник винодельческой фирмы. Но теперь соединили братьев смерть и воля их отца. Многое их связывает, и многое – разделяет. Пытаются открыть тайну прошлого и поймать негодяя, который хочет одного из братьев лишить жизни... Также любят они одну и туже женщину.

Никому не доверяй - Мерил Сойер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Погруженный в эти невеселые размышления, Броуди повернул кран и стал плескать водой в лицо, смывая кровь.

Когда он вернулся в гостиную, Эллиот и Рейчел сидели на кушетке, а рядом стояли шериф Уэсткотт и Лу Эдвардс. Тори с виноватым видом пристроилась на стуле поодаль. В приоткрытую дверь спальни было видно, что вещи Броуди по-прежнему валяются на полу, а промокшая ночная рубашка Тори переброшена через спинку кровати. Окинув взглядом эту картину, Броуди решил, что комната и впрямь напоминает любовное гнездышко. «А впрочем, – подумал он, – мне-то какое до всего этого дело?! Гораздо важнее другое: меня пытался убить собственный брат, и это не подлежит сомнению!»

Броуди встал рядом с Лу, пытаясь поймать взгляд Тори. Она пришла ему на помощь, и он хотел хотя бы глазами поблагодарить ее. Неважно, что «тюлени» обучены противостоять гораздо более серьезным опасностям – Броуди был тронут порывом Тори.

– Итак, что у вас тут происходит? – первым нарушил молчание шериф.

– Здесь происходят неслыханные вещи! – Рейчел, казалось, была готова вцепиться Броуди в лицо. – Как смеете вы обвинять Эллиота! У вас нет никаких доказательств!

– Неужели? – Броуди повернулся к брату: – Меня, признаться, удивило то, что ты предложил мне ехать на своем «Порше», но теперь я все понимаю. Ведь ты знал, что рулевое управление испорчено и что авария неизбежна!

– О чем это вы говорите? – недоумевающе спросил Лу Эдвардс.

Пока шериф рассказывал хозяину гостиницы об автокатастрофе, случившейся у обрыва Мертвеца, Броуди неотрывно смотрел на своего брата. Эллиот отвечал ему непроницаемым взглядом.

– Когда я возил тебя по окрестностям, машина была в полном порядке, – напомнил он Броуди.

– Ты сам сбросил машину в обрыв потому, что завидуешь Эллиоту! – прошипела Рейчел. – Ты специально разбил машину, чтобы потом поплакаться вот ей! – Она сделала обвинительный жест в сторону Тори. – Ну как, поверила она, что твой брат – злодей и убийца?

Тори бросила взгляд на Броуди, но тут же отвела глаза в сторону. «Она сомневается! – подумалось ему. – Но неужели она знает меня так плохо, чтобы не верить моим словам? А впрочем, чего еще ожидать! Несколько жарких поцелуев – еще не повод для того, чтобы безоглядно верить малознакомому человеку».

– В момент аварии вас не было в «Порше», – проговорил шериф, и в голосе его звучало неприкрытая подозрительность. – Мои люди не нашли возле машины никаких следов.

– Разумеется. Я выпрыгнул из машины задолго до того, как она ударилась о дно ущелья.

Шериф засунул большие пальцы за ремень и покачался на каблуках.

– Да будет вам! Неужели вы хотите убедить меня в том, что выпрыгнули из машины, падающей с обрыва?

– Вот именно. Я выпрыгнул, как только почувствовал, что передние колеса машины оказались в воздухе.

Броуди пропустил мимо ушей недоверчивые возгласы, раздавшиеся в комнате. Черт, даже у Тори такое лицо, будто она съела целый лимон! Никто не верит… Но что они понимают, простофили деревенские?!

– Я – Броуди Хоук, – заговорил он, обращаясь к одному только шерифу. – Лейтенант спецназа Военно-морских сил США. Я обучен выходить из гораздо более опасных ситуаций, чем эта. Я успел выскочить из машины до того, как она сорвалась с обрыва, и упал в заросли кустов. Можете сами убедиться. – И Броуди повернулся к шерифу спиной, покрытой следами от шипов.

– Боже ты мой! – воскликнул Лу.

– Он мог специально изваляться в колючках, – заявила Рейчел.

И тут в разговор впервые вступила Тори.

– Так – не мог, – возразила она. – Я собственноручно вытащила из его тела не меньше сотни этих колючек. Так не изваляешься.

Хотя Тори обращалась к шерифу, Броуди показалось, что слова ее предназначались в первую очередь Эллиоту. Видимо, таким образом Тори пыталась объяснить ему, каким образом она оказалась в столь щекотливой ситуации.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий