Knigionline.co » Любовные романы » Повелитель тьмы

Повелитель тьмы - Энн Стюарт

Повелитель тьмы
Книга Повелитель тьмы полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Робкая и тихая Элис готова пожертвовать собой и выйти замуж, по воле своего могущественного брата, за его придворного чародея – загадочного Саймона Наваррского, чтобы спасти от нежеланного брака свою любимую сестру. Много испытаний выпало на долю отважного рыцаря, человека необычного ума. В доброту и справедливость он давно уже не верит, но любовь Элис способна его душу исцелить. Их любовь подвергается испытаниям, едва успев расцвести. В политической борьбе брата Элис, мечтающего о троне, они становятся пешками. Грозит им гибель. Однако, Саймона недаром называют чародеем...

Повелитель тьмы - Энн Стюарт читать онлайн бесплатно полную версию книги

Память не сохранила воспоминаний о вчерашней ночи, но их сохранило тело Элис. Кожа помнила прикосновения рук Саймона. О его руках помнила ноющая грудь. А когда Элис принялась спрашивать свое тело о том, что с ним произошло, оно ответило влажным жаром, охватившим низ живота.

Что же он сделал с нею?

Сверкнула молния. Элис испуганно вскрикнула и поспешила укрыться в башне замка. Вскоре она оказалась в коротком коридоре, который вел к Большому залу.

— Едва успела выйти замуж, как тут же превратилась в неряху, дорогая сестрица?

Элис увидела перед собой Ричарда. Он стоял с непроницаемым лицом, глядя прямо перед собой немигающими глазами, и Элис вдруг испытала ужас.

Она коснулась рукой своих волос — мокрых, спутавшихся, без привычной вуали или обруча. На Элис не было не только драгоценностей, на ней сейчас даже туфель не было.

— Я… Я очень спешу, дорогой братец, — пробормотала Элис и, поднявшись на цыпочки, прикоснулась губами к заросшей колючим волосом щеке Ричарда.

— И куда же ты спешишь, милая Элис? Может быть, ты ищешь свою сестру? Я что-то не видел ее сегодня и, должен признаться, успел соскучиться по ее хорошенькому личику.

Вопрос Ричарда прозвучал вполне невинно, но Элис, хорошо знавшая брата, насторожилась.

— Она больна, — быстро солгала Элис. — У нее что-то с желудком. Мадлен все время подносит ей тазик. Клер тошнит. Мне думается, вам не стоит видеть сестру в таком состоянии. Вряд ли вам доставит много радости ее позеленевшее лицо.

В грозовых сумерках лицо самого Ричарда выглядело зеленоватым, но зачем же говорить ему об этом.

— Веская причина для того, чтобы не показываться на глаза, — кивнул он. — Но если это так, то почему ты бежишь не в свою спальню, а совсем в другую сторону? Или ты спешишь к мужу? Вот уж не думал, что Грендель способен внушить женщине такую страсть. Постой, а может быть, ты бежишь не к нему, а ОТ него?

«Век бы тебе гореть в аду вместе с твоим папашей», — подумала Элис, совершенно забывая при этом, что папаша-то у них с Ричардом был один и тот же. Сама она никогда не видела старого лорда Роджера из Соммерседжа, зато много слышала о его пьянстве и распутстве. Ричард в этом смысле был достойным сыном своего отца.

— Я очень послушная жена, — сказала Элис, желая и сама поверить в это.

— Разумеется, разумеется, моя дорогая, — ответил Ричард. — Ни минуты в этом не сомневаюсь. И еще я уверен в том, что тебе не хочется, чтобы слуги глазели на тебя, гадая, есть ли у твоего мужа что-нибудь между ног. Мне кажется, тебя нужно отвести назад, в его спальню.

— Нет! То есть, я как раз иду туда… — на ходу сочинила Элис, но было поздно. Ричард поднял руку, подзывая своих охранников.

— Да, кстати, дорогая, я ведь страшно любопытен, как и все мужчины. Скажи, есть ли у Саймона Наваррского что-нибудь между ног? Какого размера эта штуковина и работает ли она? Или он обходится только языком и пальцами?

Тем временем двое охранников приблизились и подхватили Элис под руки. Она и не пыталась сопротивляться, зная наперед, что это бесполезно. У нее оставалась лишь одна возможность избежать уготованной ей участи, и Элис попыталась ее использовать.

— Мне необходимо поговорить с леди Хедвигой, — заявила она, извиваясь в крепких солдатских руках. — Мне нужен ее мудрый совет…

— Моя жена нездорова, — со странным выражением на лице ответил Ричард. — Правда, она надеется на то, что лекарство, которое ты послала, поможет ей быстро поправиться.

— Лекарство? — недоуменно повторила Элис, но в эту секунду сильные руки подхватили ее и потащили вверх по лестнице.

К счастью, комната чародея была пуста. В камине весело потрескивал огонь, и теплый воздух пах пряностями и травами. Постель была перестелена, верхние покрывала отогнуты, а натянутые под ними простыни усыпаны лепестками роз. Элис покосилась на постель с непонятным ей самой отвращением.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий