Стерва - Джеки Коллинз

Стерва
Книга Стерва полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Таинственный и блестящий мир шоу-бизнеса и лондонской богемы автор показывает в романе. Нормой отношений и жизни, в котором является вседозволенность и интриги.
Есть здесь всё – плавательные бассейны, оргии, секс, скачки, казино, гангстеры… Реальность и правда наших дней – всё это «я пишу о реальных людях, смягчаю характеры своих героев – в жизни они более эксцентричны», - говорит автор.

Стерва - Джеки Коллинз читать онлайн бесплатно полную версию книги

Фонтэн отвела взгляд от Нико. — Чудесно. Кто здесь?

— Сьюзан и Сэнди Руте, мой тренер — Чарли Уотсон. Пирсон Крайтон-Стюарт и восхитительная маленькая китаянка.

— Ты уже положил на нее глаз, Леонард? — насмешливо спросила Фонтэн.

— Вовсе нет.

Фонтэн внезапно посмотрела на Рикки.

— Ты можешь оставить машину здесь, — произнесла она холодно. — Возвращайся в город на поезде. Ты больше не понадобишься мне в этот уик-энд. ***

Рикки кивнул. Он принял решение. Похотливая миссис Халед может искать себе нового шофера. Он уходит.

— Хорошо, миссис Халед.

Стерва!

Уик-энд начался превосходно. Похоже, все ладили друг с другом.

Нико внимательно наблюдал за Сэнди Рутсом. Жокей казался довольно славным парнем, но от внимания Нико не ускользнули страстные взгляды, которыми Руте обменивался за ленчем с Ванессой.

После ленча Фонтэн захотела покататься верхом.

— Едем? — спросила она Нико.

— Мне не хочется, — ответил он. — Но ты поезжай.

— Поехали, старушка, — сказал Леонард. — Я составлю тебе компанию. Кто-нибудь еще хочет отправиться с, нами?

— Сделай одолжение, не называй меня старушкой, — выпалила Фонтэн. — Нико, ты уверен, что не хочешь поехать?

— Я бы предпочел сыграть в триктрак, если смогу найти партнера.

— Я неплохо играю в триктрак, — заявил Пирсон Крайтон-Стюарт.

Нико подмигнул Фонтэн.

— Тогда мы сыграем на интерес. Это заметно оживляет игру.

Фонтэн поцеловала его в лоб.

— Пойду переоденусь. Увидимся позже. — Наклонив голову, она шепнула ему на ухо:

— Шулер! . — Ну конечно! — ответил он.

Переодеваясь, Фонтэн думала об их отношениях. Нико был самым восхитительным, интересным, привлекательным мужчиной, какого она когда-либо знала. После всех этих юнцов она наконец встретила достойного партнера. Он казался загадочной личностью, и это ей тоже нравилось. Ее сердце замирало от страха — похоже, она впервые в жизни влюбилась. Просто невероятно!

Леонард ждал ее внизу. Они отправились на конюшню в «Лэндровере».

— Надеюсь, ты поставила все свои деньги на нашу лошадь, — сказал Леонард. — За мое многолетнее увлечение скачками я не видел животного, находящегося в такой великолепной форме.

— Да, Ванесса говорила мне. Я сделала солидную ставку.

— Умница.

Она не сочла нужным уточнить, что для этого ей пришлось заложить дом и автомобиль. Она нуждалась в крупном выигрыше.

Нико дважды разделал Пирсона под орех, однако англичанин не сдавался.

Его крошечная подруга-китаянка Май Линг внимательно следила за игрой.

Чарли Уотсон похрапывал перед полыхающим камином. Сьюзан Руте отправилась за покупками.

Только Нико заметил, как Ванесса и Сэнди тихо выскользнули из комнаты.

Верховая езда по лесистым угодьям пьянила Фонтэн. Откинув голову назад, женщина наслаждалась трепавшим ее волосы ветром. Конечно, это вредно для кожи. Ну и пусть…

— Давай отдохнем, — крикнул Леонард. Они спешились на лужайке. Фонтэн и глазом не успела моргнуть, как Леонард набросился на нее. Она попыталась оттолкнуть его.

— Ты в своем уме? — резко выпалила женщина. Леонард вцепился в ее костюм.

— Ты же хочешь этого… Тебе не обмануть меня… Это твоя стихия…

Фонтэн стала бороться с ним всерьез.

— Леонард! Ради Бога, перестань.

— Тебе это нравится… Ты хочешь этого… Я всегда мечтал о тебе. А ты всегда хотела меня — не отрицай это.

Он уже срывал с нее одежду.

Она не верила в реальность происходящего. Ударив Леонарда изо всех сил, она сумела скинуть его с себя, но сделала это слишком поздно — он успел испытать оргазм.

Леонард покатился по траве, застонав от наслаждения и боли.

Фонтэн быстро вскочила с земли.

— Похотливый мерзавец! — прошипела она. Сев на коня, Фонтэн поехала к дому. Она кипела от ярости.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий