Knigionline.co » Любовные романы » Опасности любви

Опасности любви - Хизер Грэм (2003)

Опасности любви
Книга Опасности любви полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Совсем недавно будущее казалось светлым и безоблачным уверенной в себе Джейд. Изменилась неожиданно раз и навсегда жизнь гордой красавицы… В руках северного сурового воина теперь она. Который полагает, что предназначение всякой женщины, служить на ложе страсти своему господину. Ещё ни прекрасная пленница, ни её повелитель не замечают, что всё сильнее и сильнее запутываются в сетях любви. Любви, стающей для них светом во тьме опасности! Самим небом предназначена для них эта любовь!

Опасности любви - Хизер Грэм читать онлайн бесплатно полную версию книги

Рик уже не мог противостоять чувству голода, запаху и теплу этих тварей. Он неуверенно шагнул в их сторону. Писк усилился и перешел в громкий визг… Рик Бодри насыщал свою плоть. Затем он посмотрел на свои окровавленные руки и, решив, что не так уж все и плохо, облизал пальцы. Утолив голод, он вытянулся в гробу и уставился на Люциана.

— Так, все понятно: я умер и теперь попал в ад. Или же если я не умер, то тогда это худший ночной кошмар, который когда-либо мне снился. А если это правда и теперь я вампир…

Люциан кивнул:

— Прости, Рик, но я был против.

— Ты хотел разделаться со мной колом, да?

— Да, что-то вроде того.

— Джейд тебе не позволила, верно?

— Ты знаешь, это решение приняла не она одна.

— Не волнуйся, Де Во. Думаю, что она пошла на это, потому что не любила меня. Но я рад, поверь мне. Я могу… я могу сделать это.

— Пожалуй, ты оказался лучше, чем я мог предполагать. Я никак не хотел принимать то, что произошло. Но предупреждаю: быть немертвым означает быть проклятым. И это несет в себе много горя. Помнишь голод, который ты испытал?

— Да, но думаю, что я справлюсь с этим. Я понял, что можно обойтись крысами, не причиняя вреда людям, верно? Можно воспользоваться и коровой.

— Ну уж нет, извини. Это будет выглядеть очень странно, если на рассвете я буду тащить в семейную усыпальницу какую-нибудь рогатую Дейзи или Элси.

Рик усмехнулся и опустил голову. Затем опять посмотрел на Люциана.

— Да нет, я вовсе не это имею в виду. Знаю, что просто сумею справиться. — Он помолчал минуту. — Я хочу найти убийц. Согласен быть тем, что я есть теперь, поедателем крыс, но по крайней мере смогу чем-то помочь тебе. Я ведь не стану бросаться на людей, которых любил, правда?

— Случалось и такое. Но я буду рядом с тобой. Есть правила, законы этого мира, и тебе придется учить их сразу, на ходу. Сейчас для нас важнее всего время. Нужно очень многое сделать, пора приниматься за работу.

— Как скажешь. — Рик кивнул.

Люциан повернулся и направился к выходу из усыпальницы. Он понимал, что Рику потребуется много времени, чтобы научиться жить в новом состоянии.

Железная дверь склепа со скрипом открылась, и они вышли в ночь.

Люциан прислушивался к шагам Рика. Вдруг он услышал плач и остановился. Впереди у свежее засыпанной могилы на коленях стояла молодая девушка.

На вид ей было лет шестнадцать, не больше. Люциан почувствовал, как бьется жилка у нее на горле. Эту жилку даже было видно, потому что ее не скрывали волосы, собранные в хвостик на затылке.

— Держись, Рик! Не поддавайся желанию.

— Да я в норме, клянусь тебе. — Они прошли мимо, соболезнующее кивнув девушке. — Я чувствую себя совершенно спокойно, вождь.

Люциан вдруг резко развернулся.

— Как ты назвал меня?

— Я сказал: вождь.

— Почему?

— Но ты же шотландец, верно? Даже если у тебя и французское имя Де Во.

— Когда-то был шотландцем, когда-то очень давно, — ответил Люциан, внимательно разглядывая Рика.

— А сейчас?

— А сейчас пора идти домой.

Сначала Джейд была уверена, что ее обманули, притворились, что хотят спасти Рика, а на самом деле спустились в морг и разделались с ним.

Она проспала почти весь день, а когда проснулась, то сразу бросилась за газетами. В них сообщалось, что Рик Бодри, офицер полиции, скончался этой ночью. Его коллега рассказал, что ночью в палате больницы на Рика напали двое убийц. Однако таинственная пара исчезла, как только в палату вбежала охрана. В довершение ко всему тело сержанта Бодри при неизвестных обстоятельствах бесследно исчезло из морга, куда было доставлено для вскрытия. При этом охрана ничего вразумительного сообщить не могла.

Руки Джейд дрожали. Она положила газету и посмотрела на Мэгги.

— Они не стали обманывать тебя, поверь мне, — сказала хозяйка дома.

— Значит…

— Надо надеяться, что он вернется… вполне приличным парнем.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий