Knigionline.co » Любовные романы » Никому не говори…

Никому не говори… - Карен Робардс

Никому не говори
Книга Никому не говори полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В свой родной город, после развода возвращается молодая женщина Карли Линтон. Забыть прежние невзгоды и начать новую жизнь хочет она здесь. За двенадцать лет давний её приятель и гроза городка Мэтт Конвере успел стать местным шерифом. Ту волшебную ночь, которую он провёл с Карли после выпускного бала, он не смог забыть, как не смог забыть и саму Карли. Мэтт начинает расследование, когда в городке начинают происходить странные событие. А Карли Линтон становится объектом неизвестного злоумышленника. Шериф приходит к выводу, после очередного нападение на Карли, что её возвращение кому-то мешает...

Никому не говори… - Карен Робардс читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Красивая, — сказала Карли, хотя в выкрашенной белой краской лодке не было ничего особенного.

Мэтт пристально посмотрел на нее, и Карли снова вспомнила, что он слишком хорошо ее знает и догадывается обо всем, что с ней сейчас творится.

— Ну, ладно, Кудряшка, выкладывай, — насмешливо сказал он.

Он не прикасался к ней. Засунул руки в карманы и покачался с пяток на носки, глядя ей в лицо. Мэтт стоял близко, и она снова заметила, что в плечах он вдвое шире, чем она, и если бы захотел, мог бы просто унести ее под мышкой.

— Что выкладывать?

Она говорила так, словно оправдывалась в чем-то, но ничего не могла с собой поделать. Во рту пересохло, сердце колотилось, а внутри все сжалось от страха.

— Если хочешь удрать, валяй. Держу пари, ты только об этом и мечтаешь.

— Неправда! И не думала даже!

Сбежать после стольких стараний? Черта с два! Просто она вдруг немного занервничала, вот и все.

— Тогда перестань смотреть на меня так, словно я маньяк-убийца, а ты невинная жертва.

Шутка была настолько неудачной, что Карли едва не застонала. Но он улыбнулся, взял ее руку, поднес к губам и обжег ее таким жарким взглядом, который мог бы растопить айсберг. Внезапно все ее тревоги бесследно исчезли. Если Карли и нервничала, то только от предвкушения, а это было очень приятно.

И очень вовремя, потому что Мэтт взял ее за руку и повел к лестнице. Пытаясь не обращать внимания на подгибающиеся ноги и сердце, готовое выпрыгнуть из груди, Карли поднялась на маленькую лестничную площадку с хлипкими перилами. Тут было темно, пыльно, жарко, как в печке, и Карли вдруг снова встревожилась. Боясь, что Мэтт почувствует ее нерешительность и передумает, она улыбнулась ему. Мэтт выпустил ее руку.

Она хочет этого, а там будь что будет, твердо сказала она себе. Она сделает это. Ляжет с Мэттом в постель.

Все остальное потом.

Вынув ключ, Мэтт отпер дверь и открыл ее, пропуская Карли вперед.

Она сделала глубокий вдох и вошла.

Глава 25

Квартира была маленькая, состоявшая из одной прямоугольной комнаты, ванной и крошечной смежной кухни.

Когда Карли переступила порог и Мэтт закрыл дверь, ничего другого она не заметила. Он не включил света, хотя выключатель был рядом. Карли не сомневалась, что он сделал это нарочно, и от страха у нее подогнулись колени. Но она справилась с собой и прошла вперед, сделав вид, что ее вовсе не беспокоит полумрак, рассеиваемый лишь полосками света, пробивавшегося сквозь неплотно задернутые шторы.

В комнате было прохладно благодаря встроенному в заднюю стену кондиционеру. Пол покрывал светлый ковер. Мебель была самая простая: кресло, явно состоявшее в родстве с двумя «реклайнерами», стоявшими в доме Мэтта, потертый диван с обивкой из коричневого твида, а также стол, лампа и телевизор, располагавшиеся ближе к двери. Всю вторую половину комнаты занимала кровать королевских размеров. Рассматривать ее Карли побоялась. А вдруг она там увидит цепи и наручники, вделанные в изголовье из темного дерева?

В конце концов, это логово холостяка. Единственное в городке место, где можно реализовать свои сексуальные фантазии. Кто знает, чем он тут занимается?

Карли с огорчением и замиранием сердца поняла, что она не имеет ни малейшего представления о том, как ведет себя в постели взрослый Мэтт, шериф Бентона.

— Ну вот, я так и знал, что что-то забыл, — сказал Мэтт. Он по-прежнему стоял за ее спиной, и Карли обернулась к нему, радуясь тому, что у нее есть предлог не смотреть на кровать. Но тут же заметила взгляд темных глаз, в которых горело лукавство. И желание. Это сочетание делало Мэтта невероятно сексуальным.

—Что?

— Я оставил дома плетки и цепи.

Карли на мгновение задумалась, а потом прищурила глаза.

— Не смешно.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий