Женщина на заказ - Айрис Джоансен (2005)
-
Год:2005
-
Название:Женщина на заказ
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:128
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Женщина на заказ - Айрис Джоансен читать онлайн бесплатно полную версию книги
Второй — в семи ярдах от того дерева, на котором он сидел.
Третий — в двадцати ярдах по другую сторону прогалины. Вот этот будет трудной мишенью. Надо будет убрать тех, что стоят по эту сторону разлома, а уж потом пробираться на другую сторону. Прикрытие не слишком надежное, а у того часового в руках «узи». Люди Арчера по эту сторону прогалины вооружены только пистолетами.
Джед сделал глубокий вздох, сложил руки рупором и заухал филином.
Часовой, стоявший ближе к нему, мгновенно обвел деревья сильным лучом фонаря. Этот луч выхватил из темноты желтые круглые глаза филина на соседнем дереве. Ослепленный внезапным светом, настоящий филин тоже заухал и снялся с дерева.
Фонарь погас.
Джед выжидал.
Одна минута.
Две.
Тихое уханье филина. Потом еще раз.
Значит, Николас снял часового у дороги.
Теперь его очередь.
Джед бросил камень, который держал в руке, в кусты в нескольких ярдах слева от того места, где стоял часовой.
Часовой повернулся волчком и стремительно бросился на шум.
Быстро.
Тихо.
Джед спустился с дерева и оказался за спиной у охранника, прежде чем тот его заметил. Тот почуял опасность, повернулся и открыл рот, собираясь позвать на помощь.
Слишком поздно. Гаррота обвилась вокруг его шеи и прорезала плоть, поэтому из горла вырвалось только слабое сипенье. Секунда — и он был мертв.
Джед опустил его тело на землю и трижды тихо ухнул, сигнализируя Николасу. Потом он бросил взгляд на Мелис и Арчера. Пенниг уже успел вырыть в земле яму двух футов глубиной.
О черт!
Надо успеть снять еще одного часового по ту сторону разлома. Только потом можно без лишнего риска валить Арчера и Пеннига.
Джед пригнулся и двинулся вперед. Он стремительно обогнул разлом и подобрался к человеку с автоматом «узи».
— Ты же говорила, что копать неглубоко, всего пару футов, — сказал Арчер. — Нам давно пора дойти до руды.
— Уже скоро. — Мелис старалась сдержать нервную дрожь. Из-под деревьев, где Арчер разместил своих людей, не доносилось ни звука. Может быть, это ничего не значит, может быть, все идет по плану. А может быть, это означает провал. — Я сказала то, что знаю от Фила. Он терпеть не мог тяжелый труд. Он мне сказал, что глупо копать глубоко, раз мы все равно собираемся завалить место камнем.
— Я и сам не люблю физический труд, — сквозь зубы пробормотал Пенниг, врезаясь лопатой в землю. — Хотел бы я рыть траншеи, не стал бы… — Он оборвал себя на полуслове. — Кажется, что-то есть.
Арчер придвинулся ближе.
— Копай, черт тебя побери!
— А я что делаю? Я копаю.
И в самом деле комья так и полетели из-под лопаты.
Они больше не обращали на нее внимания.
Мелис сделала крошечный шажок назад, к двум соснам. Потом еще один. И еще один.
Они вытащили сундук, начали сбивать замок.
Мелис отступила еще на два шага.
Как только они откроют сундук и начнут рыться в его содержимом, она побежит.
Под деревьями было по-прежнему тихо, и эта тишина давила на нее.
Слышалось только напряженное пыхтенье Пеннига и Арчера, пока они поднимали крышку.
— Какого черта?
Пусто. Даже с того места, где она стояла, было видно, что сундук пуст.
Арчер с руганью повернулся к ней.
Она зигзагами, короткими перебежками бросилась к соснам.
Пуля, обжигая, просвистела у самого ее уха.
Еще один ярд. Ей казалось, что она движется, как в замедленном кино.
Боль рванула ее левый бок, удар пули по инерции толкнул вперед. Шатаясь, ковыляя, она сделала несколько последних шагов и оказалась под соснами.
Револьвер. Надо найти револьвер. Мелис принялась лихорадочно шарить в сухой траве и опавших сосновых иголках под деревом.
Арчер, ругаясь на чем свет стоит, звал своих людей на помощь.
В нескольких ярдах впереди нее замаячила какая-то неясная фигура. Еще один наемник Арчера?