Knigionline.co » Любовные романы » Порочная невинность

Порочная невинность - Нора Робертс (2001)

Порочная невинность
Книга Порочная невинность полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

В тиши отдохнуть, после тяжёлого нервного срыва, приезжает в родной южный городок юная Кэролайн. В первый же день встречается с обаятельным и грешным Токером Лонгетристом – местным сердцеедом. Но она ещё не готова к новой любви. Слишком не уверена она в себе, слишком глубоки её душевные раны. Неожиданно необъяснимые, непонятные преступления взбудоражат тихую жизнь городка. И оказавшись в смертельной опасности Кэролайн найдёт силы в себе не только противостоять убийце, но и любовь самого лучшего, преданного человека принять с открытым сердцем.

Порочная невинность - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Сай, – окликнула Кэролайн, и мальчик быстро и настороженно дернул головой. Сейчас он был похож совсем не на ангела, а на испуганного зверька.

– Да, мэм?

– Я собираюсь позавтракать. Не хочешь присоединиться?

– Нет, мэм, благодарю вас, мэм. Я уже завтракал в «Сладких Водах». Мистер Такер дал мне яичницу с ветчиной. Он сам все приготовил.

– Он?! Понимаю…

На самом деле она ничего не понимала. А Сай принялся рассказывать, что теперь мисс Делла будет кормить его ленчем каждый день, и что ему одолжили велосипед, и что мистер Такер уже выдал ему авансом два доллара.

– И он сказал, что я могу потратить их как захочу, – это так полагается, когда мужчина получает свои первые заработанные деньги. Если, конечно, я не стану тратить их на виски и женщин. – Сай немного покраснел, бросив взгляд на Кэролайн. – Но он просто шутил.

Кэролайн улыбнулась:

– Ты правильно его понял.

А Сай подумал, что еще никогда не видел такой хорошенькой женщины, как мисс Уэверли. Он даже испугался, что если будет так долго смотреть на нее, то заявит о себе «древнее оружие Сатаны», и поэтому опустил взгляд.

– Мне очень жаль, что отец повыбивал у вас стекла…

– Не переживай, их уже давно вставили, Сай.

– Да, мэм.

Он хотел еще что-то сказать и, может быть, предложить свои два доллара в возмещение убытков, но услышал, как подъезжает автомобиль. Сай обернулся всего на несколько секунд раньше других и внезапно побледнел.

– Это человек из ФБР, – произнес он каким-то бесцветным голосом.

Мэтью Бернс был не слишком обрадован, увидев много народу. Он надеялся застать ее одну, чтобы они могли не спеша и приятно поболтать. Тем не менее вылез он из машины, любезно улыбаясь.

– Добрый день, Кэролайн.

– Привет, Мэтью. Чем могу быть полезна?

– О, это не официальный визит. Просто у меня выдался свободный часок, и я подумал, не заскочить ли мне к вам.

– Чудесно. – Кэролайн подавила вздох: она знала, что легко от Бернса не отделаться. – Не хотите ли чая со льдом?

– Это было бы замечательно.

Мэтью остановился около велосипеда, рядом с которым стоял Сай, по-прежнему упорно глядя вниз.

– Ты ведь младший Хэттингер, не так ли?

– Да, сэр. – Сай помнил, как Бернс приходил к ним домой и все старался что-то выпытать у мамы, а она плакала, уткнувшись лицом в фартук. – Я, пожалуй, лучше поеду…

– Джим, иди сюда. Работать пора.

– Не торопитесь, Тоби, – вмешалась Кэролайн. – Мне кажется, вам нужен перерыв подлиннее. Сейчас так жарко.

– Тоби? – Взгляд Мэтью, устремленный на широкоплечего негра, стал острым и пронзительным. – Вы Тоби Марч? Внутренне напрягшись, Тоби кивнул:

– Это верно.

– Очень удачно. Вы у меня в списке тех, кого я наметил для опроса. Вот, кстати, о шраме у вас на лице. Это Остин Хэттингер вам услужил?

– Мэтью! – укоризненно сказала Кэролайн и показала глазами на Сая.

– Мне нужно идти, – сказал тот быстро. – Может, увидимся завтра, Джим. – Он вскочил на велосипед и яростно заработал педалями.

– Мэтью, неужели вам необходимо заниматься своим делом в присутствии мальчика? Бернс развел руками:

– В таком небольшом городке, как этот, я уверен, мальчик обо всем уже давно успел узнать. А теперь, мистер Марч, если у вас найдется минутка…

– Джим, поднимайся наверх и соскреби со стекол краску.

– Но, папа!

– Делай, что я сказал. Вы хотите о чем-то спросить меня, мистер Бернс?

– Да. О вашем шраме.

– Я его заполучил лет двадцать назад. Остин Хэттингер решил тогда, что я вор, и накинулся на меня.

Тоби нагнулся, поднял еще не открытую банку с краской и стал вертеть ее в руках.

– Он обвинил вас в краже?

– Он сказал, что я утащил у него веревку. – Но я в жизни никогда не брал ничего чужого!

– И какие между вами были отношения с тех пор? Тоби все вертел банку, и Кэролайн слышала, как внутри тихо плещется краска.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий